索尼爱立信、诺基亚和乐喜金星电子都推出了绿色的手机产品。
Sony Ericsson, Nokia and LG Electronics have all come out with cell phones that are somewhat green.
据报道,HTC计划未来将Beats公司的技术整合到自己的手机产品里。
HTC reportedly plans to incorporate the technology into future handsets. (All Things d).
但是,就像很多亚洲电子大鳄一样,三星自己也有自己的手机产品线。
But, like a lot of Asian electronics conglomerates, Samsung sells its own line of phones.
通过提高纠错高达80倍的频率,传输质量提高,手机产品的推广。
By increasing the frequency of error correction up to 80x, the transmission quality is improved and the phones range is extended.
消费者是否会满意目前的手机产品,或者说,消费者是否会很快提出更多的要求呢?
Will consumers be satisfied with the current lineup of phones, or will they soon be demanding more?
相比之下,7月份同期发布的新iPhone3gs是日本最受欢迎的手机产品。
By contrast, in July the launch of the new iPhone 3gs at the same time the iPhone was the most popular phone in Japan.
第一,也是最明显的一点,当前出现在高端手机产品中的特点今后将广泛普及,无处不在。
The first, and most obvious, is that features that are found only on high-end phones today will be ubiquitous tomorrow.
从下个月开始,南非人在国内购买手机产品或SIM卡之前,必须要提供身份及地址证明。
South Africans must supply proof of identity and address to get a cell phone or SIM card from next month under a new law aimed at fighting the country's notorious rates of crime.
其次从理论上验证该关系模型的形成机理,并以手机产品作为对象进行实证研究。
Second, to verify the relational model and the formation mechanism, mobile phone products are as objects of empirical research.
最后本文结合了手机产品的实证研究说明了构建该立体矩阵模型的具体的实施方法。
Finally, the method to generate the three-dimensional matrix model is applied in the mobile telephone industrial context.
创始于2003年,是一家专业从事手机产品的设计开发,技术服务和营销的高新科技公司。
Founding in 2003, is a professional mobile phone product design and development, technical services and marketing of high-tech companies.
米兰耐斯说,由于摩托罗拉的手机产品缺乏富有竞争力的功能,所以该公司可能将不得不降价销售。
The Schaumburg, Ill., company might have to lower its prices since it lacks competitive features on its devices, Ms. Milanesi said.
手机在中国刚刚起步,手机产品在当时是高贵、身份的象征,中国消费者需要的是一流技术和一流的产品。
Mobile phone has just started in China, mobile phone product at the time was noble, a status symbol, Chinese consumers need is a first-class technology and world-class products.
但是几个月前的一份报告预测Google可能会按照苹果的授意,不在自己的手机产品中包含多点触控技术。
But a report a few months ago indicated that Google may have decided not to include multi-touch support in Android at the behest of Apple.
继iPad平板电脑的官方发布会后一周,苹果本周六再次在这个世界最大的手机市场发布最新的智能手机产品。
Apple will release its latest smartphone in the world's largest mobile market Saturday, just a week after officially launching its iPad tablet computer here.
HTC同样销售运行微软的Windows移动操作系统的手机产品,但苹果并没有指责Windows手机产品。
HTC also sells phones running Microsoft's Windows Mobile OS, but Apple does not call out Windows phones.
在昨天举行的发布会上,苹果公司(Apple)竭力辩称,其他各大厂商的手机产品也会因某种握拿的方式而产生信号接收问题。
During the Apple event held yesterday, Apple made it a point to explain how even other phones created by various manufacturers experienced reception issues when held in a certain manner.
目前这家公司生产ARM架构的OMAP处理器,该处理器被多款手机以及智能手机产品包括最近上市的PalmPre所使用.
TI's OMAP ARM processor powers a number of cell phones and smartphones including the recently-announced Palm Pre.
在发现了人们讨厌自己手机的事实之后,我们对自己的手机产品变得极端兴奋,原因在于,我们没发现还有谁有能力做出这样的壮举。
The reason that we were very excited about the phone, beyond that fact that we all hated our phones, was that we didn't see anyone else who could make that kind of contribution.
包括苹果在内,各种各样的电子产品制造商开始争分夺秒打造智能手机产品,这为移动APP创业者们提供了广阔的市场。
Including apple, a variety of electronic products manufacturers scrambled to build smart mobile phone products, the mobile app entrepreneurs to provide a broad market.
但是,既然已经了解了几乎市场上所有的安卓手机产品,就在此评论一下众优秀机型吧,我决定将他们按照总体特性的顺序排列。
But, since I've had my PAWS on virtually all of the Android devices and I've written reviews of the best ones, I decided to rank them in terms of the overall quality of the devices.
不过在所有智能手机产品中,iPhone的用户数量仍然位于RIM的黑莓之后屈居第二,后者的用户数量达到了1496万名。
Among smartphones, the iPhone is still second to RIM's BlackBerry, which has about 14.96 million users.
公司管理层努力平衡芯片制造业务和手机业务的利益。 在为苹果的iPhone供应芯片的同时,该公司也在推广自己的手机产品。
Management battles to balance the interests of its chipmakers against the mobile phone unit, with the company supplying the chips for Apple's iPhone, while marketing its own devices at the same time.
但是,如果没有一款可靠的智能手机产品,那么它可能就会落后于不断增长的高利润市场,无论在国内还是在亚洲会有越来越多的竞争对手进入这个市场。
But without a credible smartphone offering, it risked being left behind in a rising and highly profitable market, one that rivals both at home and in Asia are increasingly moving into.
N900是去年11月份上市的,这款手机是诺基亚推出的首款基于自己的Maemo操作系统的智能手机产品,Maemo是从Linux操作系统改进而来。
The N900, which went on sale last November, is Nokia's first smartphone running its Linux based Maemo operating system.
N900是去年11月份上市的,这款手机是诺基亚推出的首款基于自己的Maemo操作系统的智能手机产品,Maemo是从Linux操作系统改进而来。
The N900, which went on sale last November, is Nokia's first smartphone running its Linux based Maemo operating system.
应用推荐