车祸把特里之前所有的记忆抹掉了,他甚至认不出自己的妻子。
A lifetime of memories had been virtually wiped clean. He didn't even recognize his own wife.
所有的记忆术都建议这些的精神地点应该鲜明,有序,间距适中。
In all mnemonic arts, advice is given that the mental palaces should be well lit, clearly set out in a particular order, at moderate intervals apart.
我把所有的记忆叠起,压在心底,向那个沧桑了我的尘世作最后一次回眸。
I roll in all memories, pressing in the heart bottom, to that vicissitudes of life my material life make the last one time to return to.
所有的记忆如落定的尘埃,不经意间惊醒,在岁末新春之际,默默执着的思恋。
All the memories, such as the dust settled, inadvertently awakened the occasion of the end of the year Chinese New year, quietly persistent long for.
夏天快要结束了,它们又怎么会知道,它们所有的记忆仍然装在我红色的背包里。
Summer is going to the end. How can they know? Their memories all still kept in my red backpack.
将你所有的记忆技巧、重要日期和简要知识写在一张纸上,你就可以在第二天早上临考前看看。
Write down all your mnemonic devices, important dates, and quick facts on one sheet of paper, so you can refer to it tomorrow morning before the big test.
当然并非所有的记忆信息都以同样的方式记住的,所以我们不能回忆出信息的原因也是各种各样的。
Of course not all memories are created equal, and so the reasons why we fail to recall information are many and varied.
虽然已经失去了所有的记忆,但是秋穗巧和佑司仍然很高兴地将她迎入家门,三个人又开始了不可思议的共同生活。
Although she had lost all of her memory, Shido Nakamura and Akashi Takei still gladly welcome her back home. The three begin a new and incredible life, together once more.
当然我们以前就这样争吵过,但由于他上了年纪和他那选择性的记忆,我激活了以往所有的争吵:汽车修理工把他们自己的车给拆卸了。
Of course we've been over this before but because of his age and his selective memory I revive all the usual arguments: Mechanics take their own cars apart.
所有的这些都有用,但是实际上已经不是问题的关键了:虽然很少有人出于对老牌强权的礼貌和记忆愿意承认这个事实。
All of these things of are keen interest but realistically out of the big game-although few will admit it, out of politeness and memory of the old might.
Erika:我记忆最深刻的是,我所有的伴娘都离开房间了,在仪式之前,我一个人在房间里。
ERIKA: What I remember most was when all my bridesmaids left the room, and I was all alone before the ceremony.
所有的这些问题都有一些相同的表现——例如,工作记忆。
All of these problems can have some of the same signs — for example, trouble with working memory.
本地化项目完成后,所有的译文都应该存放到公司维护的记忆中。
After a localisation project is completed, all translations should be incorporated into the memories maintained by the company.
并非所有的老人有这样美好的记忆,有人提起了强行征兵,残酷的清洗和战略错误。
Not all veterans have such rosy memories; others tell of forced recruitment, brutal purges and strategic errors.
不过过去还是现在,所有的提交作品在本赛季结束前都将被当作一个条目,赶快把这些承载你记忆的东西找出来吧!
All submissions, past and present, will be eligible for entry for every home game until the end of the season, so get those memories flowing!
妈妈的混音专辑——做一张专辑给妈妈。专辑中收集能够让妈妈想起你或者唤起养育你的记忆的所有的歌曲。
Mom Mix - Make a CD for her, a collection of all the songs that remind her of you and you growing up.
所有的人都参加一系列的记忆测试及完整的问卷调查,之后又继续跟踪一年,据毒瘾杂志报道。
All of the people took part in a series of memory tests as well as completing questionnaires and were then followed up a year later, the Addiction journal reported.
你年轻的肌肤,健康的骨骼,敏锐的记忆力,和对疾病的抵抗力如何,所有的秘密都能够在你的冰箱中被发现。
The secret to youthful skin, healthy bones, sharp memory, and disease prevention can be found in your fridge.
那些所有的人们都会去研究和珍惜的记忆――有了这些记忆,我们就可以开始重建。
memories that all people might study and cherish - and with which we could start to rebuild.
Mednick强调说所有的成员都能够清楚记得早晨的题目答案,这说明第二轮的测试不单单是测试睡眠者的记忆能力。
Mednick noted that all groups remembered the morning's answers equally well-proving that the second round wasn't just testing nappers' memorization abilities.
如果你的孩子是这种类型,那他需要将所有的单词进行记忆而不是的单单的将各种发音排列到一起。
If you have this kind of child, he or she may memorise words as a whole rather than learning phonetically how to put sounds together.
记忆中的母亲啊!最心爱的恋人啊,您是我所有的欢乐,所有的情谊。
Mother of memories! The most beloved lover ah, you are all my joy, all the feelings.
页面上的文字一行接一行,优美流畅,这新的美好驱散了我所有的模糊污点的记忆。
His words flowed exquisitely from line to line, and the new beauty out-shadowed any memory of the faint blemishes.
一声歉意带走了她所有的快乐,他走了,留给她的只是记忆里的一个洒脱的背影。
Soon as sorry took away all her happiness, he is gone, leaving her only memory of the back of a free and easy.
在所有的特别时刻中奈特关于他那非比寻常的朋友最温情的记忆是一个正常人的瞬间。
Of all the special times, Knight's fondest memory is of an ordinary moment savored by his extraordinary friend.
当清晨的第一缕阳光再次温暖我的瞳孔,当时间的脚步不再匆匆,当所有的曾经化为记忆。
When the morning's first ray of sunshine warm again, my pupil, when the time is no longer hurried pace, when all had been translated into memory.
当清晨的第一缕阳光再次温暖我的瞳孔,当时间的脚步不再匆匆,当所有的曾经化为记忆。
When the morning's first ray of sunshine warm again, my pupil, when the time is no longer hurried pace, when all had been translated into memory.
应用推荐