所有的眼睛都在看着他们。
所有的眼睛都是明亮的,但只有我被他的眼睛蒙蔽了。
我们的祖先在描绘人类形象时,通常会把人画成粗线条的简笔画;但假如要画人的面部,几乎所有的眼睛都是非常突出的,睁得又大又圆。
When our ancestors drew humans, they would often draw them as stick figures, but if they drew a face, then the eyes were almost always very prominent—very open and wide.
所有的眼睛都盯着黑板。
所有的眼睛都盯着试图赶走帽子黄蜂的人。
All eyes were fixed on a man who was trying hard to drive the "Wasp" off his hat.
所有的眼睛除了鲍比的是更大的,现在考虑的荒谬的声明。
All the eyes except Bobby's are bigger, now, taking in the ridiculousness of the statement.
选择完美的婚礼着装是关键,因为它是一天,所有的眼睛将是你。
Choosing the perfect wedding dress is critical because it is the one day that all eyes will be on you.
就在你第一次跨进教室或第一次登上舞台的时候,你会认为所有的眼睛都盯着你。
Right before you first step into a classroom or onto a stage, you think that all eyes are on you.
除了她的情人以外,谁都没有看到,因为所有的眼睛都盯着公审场上的他。
No one but her lover saw it. Every eye but his was fixed on the man in the arena.
在欧洲商场上每天处于上与下的不断反复之中,所有的眼睛都紧盯着华尔街。
It was an up and down and up again day on the European markets, with all eyes looking toward Wall Street.
但是路灯待在墙角里,被擦得干干净净,弄得整整齐齐,引起所有的眼睛注意。
The lamp, however, was always kept clean and shining in a corner where it attracted all eyes.
我看过一千张脸,数着我后面的脸,那是一些死了很久的脸,闪亮了所有的眼睛。
I know a thousand faces, and count the tailed heads, feasting bright upon the eyes, of many who have died.
赛瑟罗见所有的眼睛全都转向他时,哆嗦得愈加厉害了,瞪着迷惑的眼睛定定地注视着那三个穿着翡翠袍子的法官。
When Cethru saw that all eyes were turned on him, he shivered still more violently, fixing his fascinated gaze on the three Judges in their emerald robes.
当所有的眼睛都盯着信贷紧缩的时候,人们很少谈到“生态危机”,其在现实中失去了——栖息地、水系、物种、土壤——无法摆脱困境。
While all eyes are on the credit crunch, less is being talked about the "eco-crunch" whose real-world losses - of habitats, water systems, species, soils - can't be bailed out.
这可以作为测量危机规模的一种方法,到周三晚所有的眼睛都盯着摩根士坦利,而不再是AIG,仅仅24小时前aig才将雷曼兄弟挤出了人们的视线。
It is a measure of the scale of the crisis that, by the evening of Wednesday, all eyes were on Morgan Stanley, and no longer on AIG, which only 24 hours before had thrust Lehman out of the limelight.
所有的蚂蚁都有眼睛,但是有些蚂蚁看不见。
深深地吸一口气,再吐出来,再吸,再吐,想象你身体里所有的紧张都随风而逝,你正轻飘飘地在溪流中前进;继续深呼吸,吸气,呼气,再吸气,再呼气,闭上你的眼睛,想象自己正站在世界最雄伟的瀑布高处,任汹涌的水流带走你全部的紧张和不耐烦,取而代之的是安宁、冷静和耐心。
Take a deep breath in and breathe out, once again. Now imagine that the tension in your entire body melts away and you are flowing softly in the stream of serenity.
漆黑的夜里,在一具尸体的旁边,毫无震惊地回想所有的事,他瞪大了眼睛---同样,他自己也不知道为何什么。
There in the black darkness by the side of the dead, recalling all without a shock, he strained his eyes to see - he knew not what.
以前,小白兔的身子和眼睛都是棕色的,所有的人都看不起它们,但他们却很团结,他们这个家族,相互之间没有不认识的。
Previously, a small rabbit body and eyes are brown, and all those who have looked down on them, but they are very united, they are the family, no do not know each other.
但是她的眼睛患有白内障,一天她把所有的药片都弄混了。
But her eyes were clouded with cataracts, and one day she mixed up his pills.
你能做的:如果是在一个人多的场合,你极有可能因为这件或那件事而精神不集中——你没办法让你的眼睛在所有的时间永远都黏着他。
What You Can Do: If you're in a busy place, you're bound to both be distracted at one point or another — you can't have your eyes glued to him at all times.
当所有的景物都沐浴在明暗相宜的色调中的时候,他的同伴的脸就成了他眼睛注意的中心,那张脸从层层雾霭中显露出来,脸上似乎染上了一层磷光。
Whilst all the landscape was in neutral shade his companion's face, which was the focus of his eyes, rising above the mist stratum, seemed to have a sort of phosphorescence upon it.
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。
The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty.
意思是视力比理想的近一些,为了看得更清楚,眼睛尽力调焦到所有的远处物体。
That means that the eye is somewhat shorter than ideal, causing the eye to exert focusing effort at ALL distances in order to see clearly.
莉莎特就像玩儿捉迷藏一样穿过了城市,所有的巨人都被蒙上了眼睛。
Lizette got through the town as though it were a game of blind-man 's-buff, with all the giants blindfolded.
我集中所有的勇气,直视着他的眼睛来引起他的注意。
With all the courage I could muster, I looked at him straight in the eye and captured his attention.
如果说电视是坏东西的话,那我找不到比它跟坏的东西了…你的眼睛一直盯着那个机器,直到所有的频道都没有节目。
But when television is bad, nothing is worse... Keep your eyes glued to that set until the station signs off.
我最后睁开了眼睛,他们站起来了——乔布和莫莉,他们跟所有的祖父母们一起自豪地站起来了。
I finally opened my eyes, and there they were, Job and Molly, standing proudly with all the other grandparents. Job.
我最后睁开了眼睛,他们站起来了——乔布和莫莉,他们跟所有的祖父母们一起自豪地站起来了。
I finally opened my eyes, and there they were, Job and Molly, standing proudly with all the other grandparents. Job.
应用推荐