王先生刚刚被提升为部门经理,他的辞职让所有同仁都感到大惑不解。
Mr Wang has just been promoted to department manager, so his decision to quit his present job was a bolt from the blue to everyone of his workmates.
衷心地感谢关心、支持成都双年展和为本届双年展做出努力和贡献的所有同仁。
I am very grateful to all the people who have supported the Chengdu biennial over these eight years, and also to the colleagues who have worked so hard for this third biennial.
欧盟的体系中,讲求的是所有成员无论国家大小,均一视同仁,但这点在处理与颇具实力强大邻邦关系时不怎么行得通。
The EU’s structure—which pretends that all member states, of whatever size, are equally important—does not fit well with the hardheaded business of relations with big, powerful neighbours.
这取决于所有人是否与同仁们保持良好的人际关系以便分享信息、增进合作,朝着最终目标而共同努力。
It's up to all of us to shape relationships among our peers in order to share more, coordinate better, and work toward a common purpose.
风险来自网络中立性原则:运营数据通道的有线和电话公司应当对所有流量一视同仁-任何人均不应逾越此线。
At risk is a principle known as network neutrality: Cable and phone companies that operate the data pipelines are supposed to treat all traffic the same — nobody is supposed to jump the line.
他告诉他们,我们这个地区的人都知道这里是一个避难所;我们对所有的冲突的受害者一视同仁,不论他们属于哪一方。
He told them that in our area, we are known as a refuge; we treat all victims of the conflict equally, no matter what side they're on.
那种直观比较分析中一个(特点)是:这种比较对过去所有的年份一视同仁。
Part of the straightforwardness of that analysis is that it treats all the previous years equally.
但要使这种竞争给我们双方都带来利益,竞争就必须是在一个公平竞争的环境中进行,要有明确的、对所有国家都公平与一视同仁的规则。
But for this competition to benefit us both, it must take place on a level playing field with rules that are clear and treat all countries fairly and equally.
通常来说,在重组中所有公债都将被一视同仁。
Conventionally all bonds are treated identically in a restructuring.
最初ecb对所有国债一视同仁,即使是决定引入信用评级,业务操作中也不鼓励银行对国债明确区别对待。
Initially the ECB treated all sovereign bonds equally. Even when it decided to take credit ratings into account, the ECB's practices discouraged Banks from clear distinctions between sovereign bonds.
在日本,人们也普遍认为,所有孩子都有与生俱来的同等能力,应当一视同仁地对待。
And in Japan there is a widespread belief that all children are born with the same innate abilities-and should therefore be treated alike.
现在,适应性并不是对于所有的玩法风格都一视同仁。
At this moment, the adaptation is not working equally well for all play styles.
司法部门主管对此表示同意,并宣布今后在伙食上对所有囚犯都一视同仁。
The department's director agreed, and announced that from now on all prisoners will get the same meal.
美国管理者正在索赔之中还有索赔的方法(全面但是繁琐)和对所有债权人一视同仁的方法(较快但是对一些债权人来说不公平)之间开辟第三种方法。
The American administrators are taking a third way between a claim-by-claim approach (thorough but laborious) and treating all creditors alike (quicker but unfair to some).
她发现这点,并认为这是由于他禀性善良和腼腆,按照她的理解,他对包括她在内的所有的人,都一视同仁。
She observed this, and put it down to his general kindliness and shyness, which she supposed would be the same with every one else.
不要对所有的市场一视同仁。要学会针对不同市场调整自己的部位大小和下单的次数。
Do not treat all markets the same. Learn to adjust the size of your positions and the frequency of your trades for different markets.
交付的一致性,质量的保证,方法和复审标准必须对团队的所有成员一视同仁。
Consistent deliverable, quality assurance, methodological, and review standards must apply to all team members equally.
我只想请求以富有闻名的好莱坞外国记者协会以及所有圈内同仁与我一起加入支持委员会保护记者们的行动中。
So I only ask the famously well-heeled Hollywood Foreign Press and all of us in our community to join me in supporting the Committee to Protect Journalists.
欧盟的体系中,讲求的是所有成员无论国家大小,均一视同仁,但这点在处理与颇具实力强大邻邦关系时不怎么行得通。
The EU's structure—which pretends that all member states, of whatever size, are equally important—does not fit well with the hardheaded business of relations with big, powerful neighbours.
巴比伦人民向您问好。我是汉谟拉比,希望能和所有的邻近国家保持和平相处,即使是文化水平再低落的国家也一视同仁。
Babylon the great and its superior people greet you. I, Hammurabi, desire peace with all my neighbors - even your puny culture.
检查期间,他们也不能同运动员合影,对所有运动员一视同仁。
They are not allowed to take photos with athletes when working and must treat everyone with the same attitude.
公司保证对所有客户一视同仁,用同样的工作质量和服务标准为客户提供服务。
We guarantee to treat all our customers equally, and provide our customers with same working quality and service standard.
多谢所有帮助完成这个网站的同仁。尤其要感谢加拿大创意团队的伟大创意和毋庸置疑的高水准。
Many thanks to all of you who helped bring this site to life. A special thanks to the creative team in Canada their great ideas and incredibly high standards.
他们不会对所有的客户都一视同仁,而是在他们身上寻找暗示成交可能性的标志,然后只把自己的宝贵资源放在高可能性的交易上。
Instead of viewing all of their prospects as equal, they look for neon signs that indicate the probability a deal will close. And they only spend their scarce resources only on high-probability deals.
诗神并不一视同仁地赐给所有诗人灵感。
她指出,很多公司“非常重视一视同仁的做法,因此,处于同一级别的所有人都会获得同样天数的假期和其他待遇”——但是不可避免的是,这样做的公司在减少。
She notes that many outfits "really value treating everybody the same, so everyone at a given level gets the same amount of vacation and so on" — but that number is, by necessity, shrinking.
她指出,很多公司“非常重视一视同仁的做法,因此,处于同一级别的所有人都会获得同样天数的假期和其他待遇”——但是不可避免的是,这样做的公司在减少。
She notes that many outfits "really value treating everybody the same, so everyone at a given level gets the same amount of vacation and so on" — but that number is, by necessity, shrinking.
应用推荐