“它建于维多利亚时代,无论如何都需要彻底翻修,”伍德说,“所以我们决定同时改善美学,试图吸引人们回到这里。”
"It was built in Victorian times and needed a thorough overhaul anyway," says Wood, "so we decided to make aesthetic improvements at the same time, to try to draw people back to it."
这些错误几乎总是表明编程草率。所以如果是您的代码,无论如何都应该清除这些错误。
These errors nearly always indicate sloppy programming. So if it's your code, you should clean them up anyway.
因为人们通常在维持流畅对话方面训练有素,所以任何对这一流程的干扰都表明出了问题,无论是在人际交往方面还是在整个团队内部。
Because people are generally so well trained in having smooth conversations, any disruption of this flow indicates that something is wrong, either interpersonally or within the group as a whole.
他是一个很谨慎的人,所以无论他在做什么的时候,总是小心翼翼,而又非常的细心。
He is a cautious person, so whatever he does, he is not only discreet but careful as well.
所以无论市价高低总有源源不断的天然气(现在就是)。
So the gas carries on flowing whether prices are high or low (as they are now).
在多数联邦国家中,成员邦的正式地位平等,无论人口,所以小邦选民更占便宜。
In most federations the units have formally equal status, regardless of population, so voters in small units fare better.
所以,无论你在药房的柜台还是实验室,你都可以高枕无忧了。
So whether you're behind the pharmacy counter or in the lab, you can rest easy.
因为这个世界是平的,所以无论你在哪里都可以轻松地,找到这些人和这些活动的分布状况。
And because the world is I quote flat, you can easily, no matter where you are, access these people and these spikes.
所以无论自己拥有的是大公司还是杂货铺,家长们都希望子女能够继承自己的生意。
So parents want children to take over their businesses, whether it's a big company or a household store.
尽管如此,估价会低一些,所以你要有心理准备,无论是眼前还是预期的资金都会被稀释。
However, valuations are lower so you should ensure you are happy with the dilution now and in any anticipated future rounds.
所以,无论何时出现了问题,我们都不要抱怨任何人,要赶快着手修正问题。
So, whenever something goes wrong, we'll just blame Willy and quickly get on with fixing the problem.
所以我强烈建议你能了解这个网站,并能跟上它,因为我们随时都在跟新,只要有新的信息,无论何时。
So I really encourage you to know this Web site, to keep up with it, because we are updating it as new information comes out all the time.
所以,无论你是否是一名全职生活黑客,孙子学说都适用与你。
So, whether you’re a full-time life hacker or not, Sun Tzu’s teachings apply to you.
PMC5和PMC6是不可编程的,所以无论选择哪个事件组,都会收集它们。
PMC5 and PMC6 are not programmable, so they are always collected, no matter what event group you select.
所以,无论你是否是一名全职生活黑客,孙子学说都适用与你。
So, whether you're a full-time life hacker or not, Sun Tzu's teachings apply to you.
所以您无论如何还要去买来尝一尝是不是您所喜爱的。
So you have to buy it anyway to try to work out whether or not you liked it.
所以在你的力度深度和速度方面请让她来发号施令;而且如果她说停止无论你感觉多么好,你也要马上停止动作。
Let her call the shots on how hard, how deep and how fast your movements should be; and if she says stop, not matter how good it may feel, you need to stop immediately.
无论兴盛或倒退、几乎所以富裕国家的城市都面临着交通、污染、能源、贫穷地带等造成众多麻烦的难题。
Nearly all rich-country cities, whether prospering or declining, worry about transport, pollution, energy, pockets of poverty and so on. These offer troubles a-plenty.
知道,但是好不容易有机会,所以我无论如何都要走。
Mr. Lee: Yes I know, but I just got the chance to leave and so I am going to take it no matter what.
所以无论最大的元素,在列表的什么位置。
So wherever the largest element started out in the list, by the time I get through it, it's at the end.
例如,并非所有的人都喜欢运动,但运动有益健康,所以无论如何我们都应该做运动。
For example, not everyone likes to exercise, but exercise is good for our health and so we should all do it anyway.
他解释说:“在《月食》当中我的角色更能显示我的身材,但无论何时无论我做什么动作,我都是一头狼,所以电脑特技都搞定了。”
"Eclipse is a lot more physical for my character," he explains, "but any time I have any kind of action, I'm a Wolf, so it's all done with CGI."
“我热爱大海,”安蒂瓦瑞说,“所以我喜欢用各种不同的方式来享受大海,无论是乘坐帆船还是乘坐汽艇。”
"I love the sea," said Antivari, "and so I also love all of the different ways to enjoy the sea, whether by sail boat or by motorboat."
所以,无论你是走还是跑,是骑自行车还是游泳,是打网球还是用耙理庭院,都没有关系。
So it doesn't matter if you walk or run, bike or swim, play tennis or rake the yard.
而这些案例不是随机样本,所以那些数据无法反映现实,无论那些数据是否对我们有利。
They are not a random sample, so those numbers do not represent reality whether or not those numbers serve our interests.
色轮是经过人工设计的,所以实际上无论你从中选取什么颜色,它们搭配起来都会很好看。
The color wheel is designed so that virtually any colors you pick from it will look good together.
所以无论谁种植这些植物都担心一个问题:风化授粉。
So anyone growing these plants for seed has a special concern: windblown pollen.
所以无论谁种植这些植物都担心一个问题:风化授粉。
So anyone growing these plants for seed has a special concern: windblown pollen.
应用推荐