所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
我喜欢朋友来我这,但我这里没有足够的座位,所以我们通常坐在地板上。
I love having friends at my place, but I have never had enough seats for everyone we would always end up with just sitting on the floor.
论到耶和华妆饰华美的殿,他建立得威严,他们却在其中制造可憎可厌的偶像,所以这殿我使他们看如污秽之物。
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
所以,这让我思考伟大的软件开发人员习惯性的技巧和人们的习惯。
So, this led me to think about the skills that are habitual in great software developers and about habits in general.
这好像就是在说“我不相信天空是蓝的,所以,天空不是蓝的。”
This is like saying "I don't believe the sky is blue, therefore, the sky is not blue!"
所以,在这个时候他的谎言就有点像“这食物好的真的是太出乎我的意料了!”
So, in such a case his lie to you would be something like "The food was amazing".
渴望完成史诗般的事情是我这所以是我以及我所做之事重要的一部分。
That hunger for something epic is an important part of who I am and what I do.
我知道这其中有很多方面的内容需要理解,所以当您应用这些方法时,遇到相关细节问题不要嫌麻烦,尽管与我联系。
I know this is a lot to take in, so do not hesitate to contact me on the details as you apply these approaches.
所以,这确实是一个主要的动力,另外我的妻子总是告诉我应该把这个故事公诸于众。
And so that really was a major impetus, plus my wife always telling me that I should tell this story.
由于我发现这令它们很容易学,所以我倾向于喜欢在我的语言中的一点最低原则。
I tend to like a little minimalism in my languages since I find this makes them easy to learn.
我知道这或许很难,但你最后依然会走向死亡,所以为什么我尽力地好好生活?
I know it can be hard, but you will ultimately die, so why not make the best of your life?
而我却有很多额外的时间,所以对我来说,这甚至是一个悠长的假期。
But I felt like I had much more downtime, and the vacation seemed longer to me as well.
现在,这显得很重要。我没有赋予,所以我的不到祝福,我给予了,我就能得到祝福。你看到这两者的区别了吗?
Now, this is important. I don't give to get a blessing. I give to be a blessing. Do you see the difference there?
所以,我强迫自己笑,坐下来与别人聊天,但是没过久,不好的念头又出现了,所以我赶紧跑到楼上去,又一次打开CD机,这已经是今晚的第三次了。
So I plaster on a smiling face and sit down to meaningless chatter, but not for long. Dark thoughts rush back to consciousness; I run upstairs to check the CD player for the third time.
所以即使我想不声张我是生日,不想庆祝它,这变得愈加困难。
So even if I wanted to keep my birthday quiet and not celebrate it’s getting harder.
所以我觉得我应该分享下开始时我是怎么做的,希望这能给你们带来帮助。
So I thought I'd share some of what I did in the beginning, in hopes that it'll help.
我觉得,只要他们还能写信、还有邮票,这书就绝不了,所以你最好把所有的邮票也买断,那就踏实了。
I see that it will never be better as long as they have letters and stamps, wherefore you were best to buy the stamps too, and so you shall be sure.
所以我得亲自数一遍从中午到下午6点种这6小时内我切换设备的次数。
I decided to count how many times I switched devices between noon and 6pm, so a 6 hour period.
所以现在我们就有麻烦了,我认为这麻烦甚至比大多数人迄今为止意识到的更严重。
So now we're in trouble - deeper trouble, I think, than most people realize even now.
不过我没赶上这班,所以这学期才上。
所以耶和华如此说,我筹划灾祸降与这族,这祸在你们的颈项上不能解脱,你们也不能昂首而行。因为这时势是恶的。
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
韦拉斯哈古:对于这个作品我运用了不同的模式,因为他们都不是专业演员,他们是农民,所以这更多的是一个合作的项目。
AW: For this installation, I operated in a different mode, because these are not professional actors, they are farmers, so it was more of a collaborative project.
所以即使我想不声张我是生日,不想庆祝它,这变得愈加困难。
So even if I wanted to keep my birthday quiet and not celebrate it's getting harder.
“我的朋友当时都吸雪茄,所以我也尝了一支。这闻起来真的非常好,后来我觉得很放松。所以就一直吸雪茄了。”他说。
"My friends were all smoking cigars so I tried one too. It smelt really good and I felt very relaxed afterwards. So I kept on smoking them," he said.
这地方我大概知道,所以我跳上了一辆回家的公车,开始了此生最长的旅程。
I roughly knew the area, so I jumped on a bus heading home and started the longest journey of my life.
所以这的分子会朝周围看看,并说,嘿你知道,我更喜欢呆在这里。
So these molecules are going to look around and say hey, you know, I'm much happier here.
所以,我认为把他们放在这里与人分享可以扩展他们的含义,得到比我自己感受到的更多东西,这很棒。
So I thought that sharing them here will extend their meaning and benefit beyond my own personal gain and that's a great thing.
所以确实,你们面临更困难的工作。我也是这样,但这没什么。
不过我的翻译说我之所以喜欢这些菜是因为它们符合我这外国人的口味。
But my translator told me I liked it because it catered to my foreign palate.
不过我的翻译说我之所以喜欢这些菜是因为它们符合我这外国人的口味。
But my translator told me I liked it because it catered to my foreign palate.
应用推荐