没有人喜欢那些对一切事物都感到不满的人,所以我们不能太挑剔了。
No one likes those who are critical of everything, so we cannot be too picky.
“它建于维多利亚时代,无论如何都需要彻底翻修,”伍德说,“所以我们决定同时改善美学,试图吸引人们回到这里。”
"It was built in Victorian times and needed a thorough overhaul anyway," says Wood, "so we decided to make aesthetic improvements at the same time, to try to draw people back to it."
因为我们密切关注他们,并且世界上的每个人似乎都知道他们是谁,所以他们对我们来说比我们自己更真实。
Because we watch them so closely and because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves.
我们大多数人都挺过了经济衰退,所以我们都熟悉要在经济衰退中存活需要勒紧裤腰带的策略。
Most of us have survived a recession, so we're familiar with the belt-tightening strategies needed to survive a slump.
我们在食品服务的所有岗位都付给学生相同数目,钱是没有差别的,所以这取决于你。
The money is no different since we pay students the same amount for any of the jobs here in food service, so it's up to you.
艾伦的贡献在于提出了一个我们都认同的假设——因为我们不是机器人,所以我们控制自己的思想——并揭示了这个假设的错误本质。
Allen's contribution was to take an assumption we all share—that because we are not robots we therefore control our thoughts—and reveal its erroneous nature.
克丽丝和我都喜欢食物,我们的冰箱里通常装满了成吨的好东西,所以看到这么大的空间几乎是令人震惊的。
Kris and I love food, and our fridge is usually filled with tons of good stuff, so seeing the vast emptiness was almost shocking.
我姐姐是最博学的,所以我们大多都听她的。
My sister was the most knowledgeable, so we listened mostly to her.
我们都喜欢打篮球和集邮,所以我们总是有很多话题可谈。
We both liked playing basketball and collecting stamps, so we always had a lot of things to talk about.
我们所有的水果都吃完了,所以最好去超市买一些。
We have eaten up all the fruit already, so we'd better go to the supermarket to buy some.
有些时候两个都重要,所以如果我告诉你这里不仅有,最大重量还有最大容量,我们应该怎么解决这个问题呢?
So how would we go about solving this problem if I told you not only was there a maximum weight, but there was a maximum volume.
当然,并不是我们所有的用户都那么友善,所以我们需要找到解决方案。
Of course, not all of our users will be as kind, so we need to come up with a solution.
我们都过着有压力的生活。所以睡觉是缓解压力,安静下来的一个机会。
We all have stressful days, so here’s a chance to de-stress and calm down.
他尊重我们的情感,所以我们都信任他,愿意听他的教导。
He respects our feelings, so we all trust him and feel glad to follow what he says.
所以,我们中的大部分份都带有父母的一些行为,态度和习惯。
So, most of us are something within a stones throw of our parents' behaviors, attitudes and habits.
现在我们的运动生涯快要结束了,很多事情大家也都明白,所以我们决定给大家一个交代。
As our career comes to an end, many things turn clear now. So we decide to disclose it as promised.
但我们后面的例子会用到前面的定义,所以你最好把定义都放在定义区。
The examples will build on each other, however, so it's best to put at least the definitions in the definition area.
他认为今天除过睡觉,我们很多时间都处于移动状态,所以,汽车是什么?
He said that aside from sleep, we spend more time moving around than at home. And what is the automobile really about?
所以我们所有的金融障碍,都忽然消失了。
So, all of these financial obstructions that we had built up were suddenly being swept away.
例如,并非所有的人都喜欢运动,但运动有益健康,所以无论如何我们都应该做运动。
For example, not everyone likes to exercise, but exercise is good for our health and so we should all do it anyway.
但是,我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
萨根说,“在成为一个英雄这一点上我们都欠他一个巨大的债务,所以这就是为什么我们都挂着他的肖像。”
We owed him an enormous debt for trying to be a hero. And so that’s why we all hung around.
所有准备丢弃的旧书和旧报纸都堆放在那里,所以我们称之为阅览室。
We call it the Reading Room because all the useless old books and magazines are stored there.
所以这两个故事都涉及到浮点类型,但是只有那样我们才能真正地分配到内存。
So both of these stories involve floating point values, but only in this case am I actually allocating memory.
所以选择是明确的——转向IBM是对我们的客户和我们的业务都正确的事情。
So the choice was clear — moving to IBM was the right thing for our customers and for our business.
所以一旦有人让我们为艾琳做一些决策,我们都知道和我们一起合作的人是谁。
So if we were called upon to make some decisions for Erin we would know who we are coming together with.
几乎我们所有被贩卖的当事人都宣称要避难,所以对于没有通过该渠道的案件,我们没有太多的资料。
As almost all of our trafficked clients have claimed asylum, we do not have much information concerning cases that do not come through that system.
我们都认为可以飞得更久,但是…… . 我们已经证明了我们想证明的,所以他们让我飞回来,于是我回来了。
We almost thought to make itlonger, but ... we demonstrated what we wanted to demonstrate so they made mecome back, so here I am.
那时我解释说,美国之所以参与那些和平进程,是因为双方都希望我们发挥作用。
I had explained to him then that the United States was involved in those peace processes because both sides wanted us.
那时我解释说,美国之所以参与那些和平进程,是因为双方都希望我们发挥作用。
I had explained to him then that the United States was involved in those peace processes because both sides wanted us.
应用推荐