男孩们觉得这个女人看起来非常苍白和疲惫,所以他们问:“你是要进城吗?”
The boys thought the woman looked very pale and tired, so they said, "Are you going to town?"
-好的,所以它既有教育意义又有娱乐性,而且你的观众是对科学感兴趣的人,对吗?-是的。
-Okay, so it'll be both educational and entertaining, and your audience will be anyone interested in science, right? -That's correct.
所以,我可以在申请补助金的表格中写上“我打算用那个图书馆的资料做研究”,然后把一个波士顿之行的费用列入我的预算内吗?
So I can put that on the application for the grant, that I plan on using material from that library for my research, and figure a trip to Boston into my budget?
“我需要它吗?我买得起吗?这两个问题的答案通常都是‘不’,所以我就走开了。”她说。
"Do I need it? Can I afford it? The answer to both questions is usually 'no', so I walk away." She said.
由于我今天跟您约的是讨论我的学期论文主题,所以我想问一下,我可以写关于食品包装的主题吗?
Since my appointment today is to discuss my term paper topic, I wanted to ask, could I write about food packaging?
因为你是第二胎孩子,生活在贫困中,是个孤儿,来自一个破碎的家庭,亦或许是猫的化身,所以你才成为你吗?
Are you who you are because you're a second-born child, raised in poverty, orphaned, from a broken family or perhaps reincarnated from a cat?
月球的引力是地球引力的六分之一,所以嫦娥四号的实验是一个测试:地球上的植物能知道月球上哪个是向上的方向吗?
The moon's gravity is a sixth as strong as the earth's, so Chang'e-4's experiment was a test: would the earth plants know which way was up on the moon?
所以,遇到这样的选手,你要和他们打,重要的是,尽量靠近底线,如果有可能的话,不是吗?
So it's important when you are playing against these players, play, yeah, closer to the baseline, if possible, no?
所以这里的单位是摩尔每升每秒,对吗?这代表浓度随着时间的减少。
So this is moles per liter per second, right? It's disappearance of some concentration for time.
所以现在还有一个问题就是除数了,只剩这个了不是吗?什么?
So there must be a problem with the divisor, that's the only thing that's left. Yeah?
由于他是小孩,她的形体比他大的多,所以她没怎么害怕,而是更感到惊奇,就是这小孩弄乱父亲的书吗?
She was so much larger than he was that she was more surprised than afraid. Was this who had disturbed her father's papers?
有趣的是能够去并且挖掘出东西,我觉得有趣,所以,有任何关于作业的问题吗?
The fun part is to be able to go and dig through the stuff, I call it fun. So, any questions on the assignment?
你准备好在仁慈的主前坦诚你的罪恶所以他能够原谅你的罪恶,净化你的生命吗?
Are you ready to confess your sinfulness before your loving God so that He can forgive and purify your life?
所以曼联真的会是年轻人最好的选择吗?
所以,考试——尤其是他们用来创造考试名次表的考试——真的在侵蚀着教育系统吗?
So, are tests - and, in particular, they way they are used to create league tables - really poisoning the education system?
教授:所以这成为了一个论点,或者你开始明白这是一个论点,对吗?
Prof: And therefore it became an argument or you started to see that it was an argument. Is that right?
所以我们会花费大量的时间发问哲学上的问题:死后还有生命吗?
So we're about to spend a lot of time asking the philosophical question: Is there life after death?
所以不管维护还是补植,巴西东部的这些森林能解决地球气候问题吗?
So, will preserving, and even replanting, some of this forest in eastern Brazil fix the Earth's climate problem?
所以没有理由,当我撤掉隔板后,它们总共占据的体积,会有变化,到目前为止有问题吗?
So there's no reason, when I open that barrier, that the amount of volume they occupy altogether is going to change. Any questions, so far?
所以我们应该把我们的维生素补充剂都扔进垃圾桶吗?
史:好,所以如果它没有在那天发生,它也会很快就发生,是这样吗?
S: Alright, so if it doesn't happen on [date], it will happen soon after that. Is that correct?
时间是最宝贵的财富,所以你会选择浪费哪怕是一天的时间吗?
Time is the most valuable asset you have, so why would you choose to waste even one more day?
所以复活不可能,这行得通,不是吗?
所以,下次你发现自己平躺在云层中分辨云朵的形状的时候,你想想:他们正在谈论你吗?
So the next time you find yourself laying on your back picking out shapes among the clouds, mull on this one: Are they talking among themselves about you?
所以你要对以色列家说,主耶和华如此说,你们仍照你们列祖所行的玷污自己吗。
Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers?
对吗?没有摩擦力,没有非保守力,所以这个式子成立。
Right? There is no friction, there are no nonconservative forces, so this has got to work.
0016比,我检测出来的错误大得多,所以你的理论是错的,波尔说,哦,是吗?
And the 0.0016 is greater than what I would have as experimental error, so your theory is wrong. Bohr says oh, yeah?
0016比,我检测出来的错误大得多,所以你的理论是错的,波尔说,哦,是吗?
And the 0.0016 is greater than what I would have as experimental error, so your theory is wrong. Bohr says oh, yeah?
应用推荐