“我需要它吗?我买得起吗?这两个问题的答案通常都是‘不’,所以我就走开了。”她说。
"Do I need it? Can I afford it? The answer to both questions is usually 'no', so I walk away." She said.
所以下次当您看到一只手形容枯槁伸出需要帮助或看到一个孤寂的老年面庞时,请不要再走开。
So, the next time you see a withered hand extended in need, or peer into the eyes of a lonely aging face don’t run or look away.
但是如果一个人把这三个都占了,我会断然认为和这个人在一起完全是浪费时间,所以我会径直走开。
But, when someone possess all three, I deem time spent with this person or group of people a complete waste, so I walk away.
所以我摇摇头走开了,他跟我一样清楚风险所在。
So I shook my head and walked on by, he knew the risks as well as I.
他本来是个高人一等的天才,不论在小说里在生活中,只赏识大刀阔斧、英雄好汉的事迹,所以我这里先警告他,请他走开。
Well, he is a lofty man of genius, and admires the great and heroic in life and novels; and so had better take warning and go elsewhere.
特此声明,本人是认真找寻未来幸福的。所以没有真诚请走开。
Hereby declare that I am looking for the future happiness is serious. So without sincere please go away.
那个男人好象在打扰别人,所以警察要他走开。
The man seemed to be annoying people, so the policeman moved him on.
所以下次当您看到一只手形容枯槁伸出需要帮助或看到一个孤寂的老年面庞时,请不要再走开。
So, the next time you see a withered hand extended in need, or peer into the eyes of a lonely aging face don't run or look away.
我马上听出是个男孩的声音,所以我把门打开,准备叫他走开,然后我就死了。
And I realized it was a boy, so I unlocked the door to tell him to go away and I died.
我马上听出是个男孩的声音,所以我把门打开,准备叫他走开,然后我就死了。
And I realized it was a boy, so I unlocked the door to tell him to go away and I died.
应用推荐