他们提供的数据振奋人心,但是我发现这些数据被错误解释了,所以我想一些澄清会是有用的。
The data is fascinating, but I have already seen it mis-interpreted, so I thought some clarification might be useful.
因为我正在安排下一个项目组会议,所以我是想和你确认一下你的时间。
I'm fixing up our next project team meeting and I just wanted to check some possible dates with you.
以前是3公里,但大多数人想多逛一下,所以我们把路程延长到5公里——现在我们绕湖两圈,这就比以前增加了2公里。
It used to be three kilometres but most people wanted to do a bit more than that so we lengthened it to five kilometres—we now go round the lake twice and that adds an extra two kilometres.
我想学英语,但我不知道怎么样学最好,所以我想请你给我一些建议。
I want to learn English but I don't know the best way to go about it, so I hope you can give me some suggestions.
我能看到每个人有多信任我,我想让他们知道我有多珍视他们的支持,所以我一直在努力尝试。
I could see how much everyone believed in me, and I wanted to show them how much I valued their support, so I kept trying.
所以我想请求你做的就是对自己的一切产生怀疑。
So what I'd like to invite you to do, is to doubt everything about yourself.
我当时一直希望她能问我一些问题,但她似乎想转移话题,所以我不知道自己是否已经把意思传达给她了。
I was expecting her to ask questions, but she would change the subject, so I didn't know if I was getting through to her.
那晚后来,我就睡不着了。所以我从我一大堆的行李中把MP 3找了出来,想静下来放松一下。
After that, I couldn't sleep; so I dug my MP3 player out of my things, and settled down to relax.
我还不确定那是怎么回事,不过所有的外国人对此都兴奋不已,所以我想那一定不错。
I'm not sure what that is, but all the foreigners here are very excited about it so it must be very nice.
因为在八月份之前没有什么重大的比赛,所以我想感受一下亚锦赛的激烈程度。
Because there is not a big competition before August. I want to feel the intensity of the Asian Championships.
所以我们想,我们也要迅速扩大经营、走向全球;我们必须成长为一个真正意义上的全球性企业,这个企业的总部在美国!
So we had to get global-and at significant scale-fast. We had to evolve into a truly global company that happened to be based in America.
所以我当时也有了做一本电子书的想法,但还没有想清楚做哪方面。
So I had the idea of doing a book on something and not really sure what it would be.
但是我不想让他因为一些谬论更加有说服力,我实际上想让它成为更好的论点,所以我想让他完好有效。
But I don't want it to be persuasive because of a fallacy I actually want it to be a good argument as well, so I want it to be sound and valid.
但我实在不忍心这么想,所以我老想着我们在一起相处的那几个月里他的样子。
But I cannot bear to think that, and so I try to remember him as he was for those months we were given together.
所以我们想建立起一种完全基于开放化标准的环境,让人们可以编排视频。
So we want to build a completely open standards-based environment that people can use to remix video.
我想手术是一个大的冒险,所以我必须决定到底做还是不做。
I think surgery is a big risk, so I had to decide [whether or not to get fillers].
我需要喘口气。所以我想现在是最好的时候提醒我自己我不是我的东西。所以就让我在这里呆一会吧。
I need a break. So I figured now was an excellent time to remind myself that I am not my Stuff.
我想这一案件已经对公众舆论产生了巨大的影响,所以我相信它不会再发生了。
I think the case has had a huge influence on public opinion, so I don't believe it will happen again.
一开始我不知道是哪里,但是随着时间的流逝,我开始意识到西班牙是唯一我想居住的地方,所以我去了。
At first I didn't know where, but as time passed, I started to realize that Spain was the only place I wanted to live in, so that's where I went.
土地上呆着,所以我们只有一小部分精英,这么长时间以来管理着一切事情,我们是这样想的。
And so we've had small elites, being aware and running everything for a very long time. That's how we think about it.
我们已经提到了模式和指南,所以我们想花点儿时间来讨论一下PBE实践。
We’ve already mentioned the Patterns and Guidelines, so we’d like to take a minute to discuss the PBE Practice.
所以我们想,那就让你来体验一下如果真的有了新生儿是什么感觉吧!
When you are a twenty-one year old stallion, what might be the best reason to put it on?
我想那孩子不是单纯的哭泣,她一定是想告诉我什么东西,所以我得走进她的房间。
I came to the thought that this baby wasn't just crying so I'd go to its room.It was trying to tell me something.
我想那孩子不是单纯的哭泣,她一定是想告诉我什么东西,所以我得走进她的房间。
I came to the thought that this baby wasn't just crying so I'd go to its room. It was trying to tell me something.
我想可能是由于我和年长的哥哥一起长大的,所以我很小的时候就了解到我很难和女孩子玩在一起。
I think it's because I was raised with an older brother that I learned at a very early age that playing with girls is hard work.
我想参加今年夏天的选美比赛,所以我得有一个苗条的身材。
Tracy: I'm considering entering for the beauty contest this summer, so I must have a slender figure.
所以我们想,如果文胸也能让人们来种大米,那一定很有意思。
We thought that it would be fun if a bra could give people the same experience, "said Ms Masuda."
如果想改观一条街道,那我必须在整条街道上作画,所以我的画才会如此巨大。
If I want to change a street, then I have to cover the whole street, so that's the reason my paintings are so big.
当时我在找一个类似的网站,能够随即的和陌生人视频聊天,但找不到,所以我想试试自己建一个。
I was looking for a site like this, one that would let me chat randomly on webcams, and I couldn't find it, so I thought I would try to build it.
当时我在找一个类似的网站,能够随即的和陌生人视频聊天,但找不到,所以我想试试自己建一个。
I was looking for a site like this, one that would let me chat randomly on webcams, and I couldn't find it, so I thought I would try to build it.
应用推荐