她没有看过那封信,所以对其内容一无所知。
She hadn't read the letter and so was unaware of its contents.
所以对于你们之中热爱购物的人来说,你们可来对地方了。
So for those of you keen to do a bit of shopping, this is the place for you.
这一切看上去都很迷人,但是老太太的眼睛看不清楚,所以对它们不感兴趣。
All this looked charming, but the old lady could not see well, and so had no pleasure in them.
我的意思是,它实际上是一所公立学校。所以对住在这个州的人来说,学费很便宜。
I mean, it's actually a state school. So it's very inexpensive for the people who live in the state.
我早就听说天赋可以在很小的时候就显露出来,所以对于自己在14岁就达到了完美,我只是略微吃了一惊。
I had heard that genius could show itself at an early age, so I was only slightly taken aback that I had achieved perfection at the tender age of 14.
人们是这样想的:茶对皇帝来说是好的,所以对人民来说也一定是好的。
People thought this way: tea is good enough for the Emperor, so it must be good enough for the people.
不幸的是,大量的孩子忙于电视节目和电脑游戏,所以对他们来说,外出运动不太容易。
Unluckily now lots of children are busy with TV programs and computer games, so it's not easy for them to go out.
也许是因为她无事可做,所以对荒凉的花园想了这么多。
Perhaps it was because she had nothing whatever to do that she thought so much of the deserted garden.
他们之所以对战术可能性和音乐挑战持开放态度,正是因为他们通过技巧摆脱了对演奏技术等低级细节关注的必要。
They are open to the tactical possibilities and the musical challenges precisely because they are freed, through skill, from the need to pay attention to the low-level details of how to play.
所以对苦的厌恶还可能挽救过我们祖先的生命呢。
So an aversion to bitter may have helped our ancestors survive.
所以对一个维基站来说,现状,就是指部分组织化。
所以对我来说,能够受邀在白宫演奏是极高的荣誉。
So for me, you know, to be invited to play at White House is a great honor.
我在演奏时什么都不想,所以对身心健康。
It's therapeutic because when I'm playing I'm not really thinking of anything.
大多数香皂都添加了润肤剂(润肤霜),所以对肌肤有益。
Most soaps have emollients(moisturisers) added, so they are beneficial for the skin.
大多数香皂都添加了润肤剂(润肤霜),所以对肌肤有益。
Most soaps have emollients (moisturizers) added, so they are beneficial for the skin.
西班牙人之所以对人民党持怀疑态度有两个原因。
There are two reasons for Spaniards' scepticism towards the PP.
所以对于任何想法,迅速行动的回报远高于观望不前。
So for any given idea, the payoff for acting fast in a bad economy will be higher than for waiting.
所以对于写这个故事的人来说,声称这块领土属于自己非常重要。
So it would be important to the people writing this story to lay claim to all of this territory.
“所以对我们来说,扫盲要比网络内容问题更重要,”他补充道。
"So we have, on top of the content issue, literacy issues as well," he added.
其实我的父母还住在我长大的老家,所以对我来说回老家很容易。
My parents actually still live in the home I grew up in, so it’s easy for me.
其实我的父母还住在我长大的老家,所以对我来说回老家很容易。
My parents actually still live in the home I grew up in, so it's easy for me.
而我的许多家人都在秋天生日,所以对我们来说这是庆祝的季节。
My family happens to have a bunch of birthdays in the fall, too, so it is definitely a season of celebration for us.
化疗之所以对治疗癌症有效是因为它让癌细胞停止快速增长。
What allows chemotherapy to be so effective in stopping cancer is that it stops those cells that grow rapidly.
我从来没有时间在校外真正激烈地跑过,所以对我来说,那才是种考验。
I never had time to run competitively outside of school, so to me, that was competition.
绿茶之所以对你健康有益,因为所有有益成分都保留在茶叶里。
Green tea is good for you because the processing keeps all the beneficial elements left in the tea.
所以对股票市场来说是有一种上涨的倾向,这和你们最近看到的情况相反。
And so there's an upward bias to the stock market, contrary to what you may have seen recently.
由于公司业务能在各国迅速转移,所以对公司收益征税前景有限。
The prospects for a tax grab on company earnings are limited, given the ability of corporations to move quickly across national boundaries.
英格兰和威尔士的法律并不将缠扰行为视作犯罪。所以对此量刑也有些为难。
The law in England and Wales doesn't recognise stalking as an offence, so measuring it is tricky.
首先,取30个病人作为样本实在太少了,所以对研究结果应当持慎重态度。
First, 30 patients is quite a small sample, so the results should be treated cautiously.
首先,取30个病人作为样本实在太少了,所以对研究结果应当持慎重态度。
First, 30 patients is quite a small sample, so the results should be treated cautiously.
应用推荐