在美国我签的是年度合同,所以如果我有需要的话,我可以很快离开。
In the States I'd be on an annual contract so I could leave fairly quickly if I needed to.
所以如果我拿掉引号,剩下的就只是这个词而不指示一个概念了。
So if I take away the quotation marks, all I have is the word with no indication that it's a concept.
我知道自己可以变得更强,所以如果我继续努力的话是可以做到的。
I know I can always improve, so if I keep working and practising, I can do that.
所以如果我想你对胎儿产生道德关怀,我最好就称它为未出生的婴儿。
So, if I wanted to cause you to feel moral concern for a fetus, I would do well to describe it as a pre-born child.
我不知道究竟在何时何地开始了组功能,所以如果我归功错的话,请原谅。
I don't know exactly where and how the group feature was born, so pardon me if I miscredit it.
所以如果我将这两个对象存储到数据存储中,我至少需要给它们添加ID。
So if I want to make these two objects persistent in a datastore, I at least have to add IDs to them.
所以如果我准备花15个小时坐飞机去另一个洲,我不会离开直到我准备去!
So if I am going to get in a plane and fly for 15 + hours to another continent, I am not leaving until I'm ready to!
你好,今天怎么样?我的名字是……我还在学英语,所以如果我犯错了请让我知道。
Hello, how are you today? My name is [Your name]. I'm still learning English so please let me know if I make any mistakes.
所以如果我想表示的话,比如,这是2,6,8的集合,我放置一个数在这个位置中。
So if I wanted to represent, for example, this is the set two, six and eight, I put a one in those slots.
他们滔滔务绝,今天怎么样?我却名字吊……我还在学英语,所以如果我犯错了请让我知道。
Hello, how are you today? My name is. I'm still learning English so please let me know if I make any mistakes.
所以如果我没在家看书的话,那么你一定可以在公园找到我,我会像个野孩子一样在滑冰和蹦跳!
So if I'm not at home, reading, you can find me in the park, skating and jumping like a barmy boy.
所以如果我试着用这三边构成一个平行六面体,如果点P不在这个平面内,这个平行六面体就会有体积。
So, if I try to form a parallelepiped with these three sides, and P is not in the plane, then it will have some volume.
是的,我想可能会的。很显然这样重大的比赛是最令人兴奋得了,所以如果我有机会我会看看比赛的。
Yes, I probably will. Obviously big tournaments are the most exciting, so I'll watch some games if I get the chance.
通常这是因为某人的孩子在做某项业务,所以如果我现在帮他完成首次公开招股,他以后可能会以某种形式回报我。
Often it's because someone's kid is doing a certain business, so if I help him with an IPO now, he might help me with something else down the road.
有些时候两个都重要,所以如果我告诉你这里不仅有,最大重量还有最大容量,我们应该怎么解决这个问题呢?
So how would we go about solving this problem if I told you not only was there a maximum weight, but there was a maximum volume.
所以如果我不想外人看到我的文件,我可以设置一个独特的密码,这样只有知道这密码的人才能访问我的电脑了。
So if I don't want outsiders to see my files, I can create a unique password so that only those who know the password can have access to my computer.
对吧,我可以,像这样,所以如果我可以在这里,自嘲自己每天的日常生活,那你们这些年轻人,以作风彪悍著称的年轻人。
Right? I could-this So if I could be up here making a fool of myself on a daily basis you guys are much younger than I and known for outrageous behaviors.
对于我的团队,我不选择这样做,因为我认为实践会相互补充,一起使用效果好,所以如果我不选一个或多个实践,那么就会放弃一些令人惊奇的东西。
I would choose not to do that on my teams, because I believe the practices are mutually reinforcing and work together so well that I give up something amazing if I leave one or more out.
我特别关心出勤率,所以如果周二下午你有实践而不能每周都出勤的话,你不应该选这门课。
I am especially concerned about attendance, so if you have the practice these Tuesday afternoons and can't be here every week, you shouldn't take this course.
真正的批评并不是为了发现那些明显的错误,所以如果她发现了任何我自己就能察觉到的错误,我就得从头开始。
Real criticism is not meant to find obvious mistakes, so if she found any—the type I could have found on my own—I had to start from scratch.
所以我现在要离开你们了,如果你们有任何问题,我将会在不远的地方,在海洋生物中心度过愉快的时光!
So I'll leave you now but if you have any questions I won't be far away and have a great time at the Sea Life Centre!
我们把孩子看作是我们自身的延伸,所以如果你说我的孩子行为不当,那就是对我的一种批评。
We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me.
但是很可能这个周末我们需要你们所有人都去工作,所以如果你们中有谁不能去,请尽快通知我。
But it's likely that we will need all of you to work this weekend so if any of you can't, please let me know as soon as possible.
几天前,孩子又哀求了一次,所以妈妈最后告诉女儿:“好吧,如果猫从天上掉下来,我就让你养猫。
Then a few days before, the child had begged again, so the mom finally told her little girl, "Well, I'll let you keep a cat if it falls from the sky."
林先生是 New Link 的一名会计,他对当地一家报纸说:“如果困倦的时候使用计算器,我必须得复核一遍工作,以免出错。所以耗费的时间也就更久。”
Mr. Lin, an accountant at New Link, told a local newspaper: "If I use a calculator when I'm sleepy, I have to double-check my work for fear of making mistakes, so it takes longer."
正在他摇摆不定的时候,律师再次打断他:“所以 如果我没有给他们任何东西,那么又怎么会给你呢?”
On a roll, the lawyer cut him off once again, "So if I don't give any money to them, why should I give any to you?
正在他摇摆不定的时候,律师再次打断他:“所以 如果我没有给他们任何东西,那么又怎么会给你呢?”
On a roll, the lawyer cut him off once again, "So if I don't give any money to them, why should I give any to you?
应用推荐