珍妮冷淡、粗鲁,所以人们用冷淡、粗鲁的方法对待她,这只让她更容易表现得冷淡和粗鲁!
Jane is cold and rude, so people treat her in a cold, rude way, which just makes her more apt to behave coldly and rudely!
人们与其他人都有一点不一样,所以他们并不是用同样的方式改变的,这是可以讲通的。
People are all a little different from one another, so it makes sense that they don't all develop in the same way.
Maeda用日本传统的方式谈论了“aichaku”,字面上的意思是“偶像崇拜”—即人和物品之间“共生共存”的爱意。而这个物品之所以为人们所喜爱并不是因为这个物品能做什么,而是因为这个物品带给人们的情感联系。
He draws on his Japanese heritage to talk about aichaku, literally 'love-fit', 'a kind of symbiotic love for an object that deserves affection not for what it does, but for what it is'.
新的一天开始后,人们很难保持专注,所以,每天用几分钟时间让自己保持平静,专心思考需要完成的任务,便显得尤为关键。
It's hard to stay focused once the day gets started, so it is key to schedule a few minutes a day to just be quiet and focus on what needs to be done.
因为中国市场没有如人们所预料那样用起3G,所以市场艰难。
It's a rough market because the Chinese market for 3g didn't pick up as people expected.
而在蒙古到处都是大草原,风沙大,所以地板上总是沙沙的,在这儿人们总是用T字型的木拖把柄垫著抹布来擦地。
Mongolia is covered with vast plains, so it's dusty there. The floor is always dusty and people here use T-shaped wooden mop stick with rag to mop the floor.
我听说栽培维京猪,混合介质是最重要的,人们认为维京猪喜欢土和砂,因为它来自于岛屿,所以用土或海砂做为混合介质。
I had learned that mixtures for growing Vikings are most crucial. People believed Viking liked soil or sand because they came from the Island, so they used mainly soil or sea sand to make the mixture.
在人们的心目中,牛的强大足以让弱小者生畏,所以用“气壮如牛”来形容一个人的精神、气魄和力量。
It is believed that ox's great strength can empower the small and weak, so the idiom "possessing the spirit of an ox" is used as a metaphor for a person who is strong and determined.
对罪犯处以极刑,也可以用大体同样的观点来观察:正是为了不至于成为凶手的牺牲品,所以人们才同意,假如自己做了凶手,自己也要死。在这一社会条约里,人们所想的只是要保全自己的生命,而远不是要结束自己的生命;
The death-penalty inflicted upon criminals may be looked on in much the same light: it is in order that we may not fall victims to an assassin that we consent to die if we ourselves turn assassins.
翻译业寻求最低价只所以这样诱惑人,其原因在于人们有种错误观念。认为翻译只不过“用外文打打字”而已。
The lowest price temptation is seductive in translation precisely because of the erroneous notion that translation is simply "typing in a foreign language."
翻译业寻求最低价只所以这样诱惑人,其原因在于人们有种错误观念。认为翻译只不过“用外文打打字”而已。
The lowest price temptation is seductive in translation precisely because of the erroneous notion that translation is simply "typing in a foreign language."
应用推荐