“再比一场,再比一场!”戴尔喊道。
象戴尔和惠普提供的小型台式机得益于更小的机箱,尺寸也变得更小,价格也比一体机便宜。
Slim desktops such as those offered by Dell and HP also have a smaller footprint, thanks to thinner and shorter towers, and cost less than all-in-ones.
苹果公司的竞争对手,例如惠普、戴尔等公司,比以往提前一周开始了圣诞假期降价促销活动,某些商品的价格降幅高达50%。
Apple rivals like H-P and Dell offered discounts weeks earlier than usual this holiday season, dropping some prices by as much as 50%.
不过,你得承认:她成功当上了惠普掌门人,然后又推行了大胆的措施,这至少让惠普的股价走势比戴尔和IBM要有趣得多。
You've got to give it to her, though: she got the top job and she made a bold move, which at least made watching the company more fun than checking the ticker tape on Dell (DELL) or IBM (IBM).
鸿海精工每年的收入比微软、苹果和戴尔都要多。
Hon Hai Precision Industry generates more revenue each year than Microsoft Corp., Apple or Dell Inc.
哈佛大学的戴尔·乔根森说科技比危机前的10年前进的更加缓慢了,生产力也是这样的,大约一年缓慢1.5%。
Dale Jorgenson of Harvard University says technology is advancing more slowly than in the decade before the crisis, so productivity will too, by about 1.5% a year.
看看1987年股市崩盘后的结果:IPO发行额在1988年下降了三分之二,戴尔公司(Dell Inc .)这样的新股在接下来3年时间里的表现平均比老股票高出了10.5%。
Consider the aftermath of the 1987 crash: IPO volume fell two-thirds in 1988, and the fresh offerings such as Dell Inc. did 10.5% better on average over the ensuing three years than did older stocks.
戴尔博士和同事证实的另一个普遍的观点是,热带气候里的物种比温带的更鲜艳。
Another widespread belief Dr Dale and his colleagues confirmed is that tropical species are more colourful than those from temperate climes.
同时,路易斯安那州长博比·金戴尔和其他州的官员们鼓励所有沿海居民转移到安全地带。
Meanwhile, Louisiana Governor Bobby Jindal and other state officials are encouraging all coastal residents to move to safety.
那时,这些型号所具科技水平就比戴尔公司的对手同期兜售的更先进。
These models sported technology that was more modern than what Dell's competition currently offered at that time.
戴尔也说个人电脑销售,这比服务器和其它公司的技术产品利润都要低,构成销售的一个更大的百分比到企业去。
Dell also said PCs, which are less profitable than servers and other corporate technology products, made up a greater percentage of sales to businesses.
警方官员阿比盖尔·林·伍兹说,21岁的斯蒂芬妮·奥切斯比拉上周五在自己隆戴尔的家中受到一位持刀妇女的攻击,她刚刚出生一周的婴儿也被抢走了。
A woman came to 21-year-old Stephanie Ochsenbine's home in the town of Lonedell on Friday, attacked her with a knife and left with her week-old infant, Abigale Lynn Woods, officials said.
宏基,准备超越戴尔成为继惠普之后世界第二大电脑产商,利用自己的生产将能生产比竞争者更便宜的强大电脑。
Acer, poised to overtake Dell as the world's second-largest PC maker after Hewlett-Packard, has used its manufacturing might to produce powerful PCs that it can sell more cheaply than its competitors.
执行救援任务是成功的,但杰克,与敌交火后分离,留下来帮助受伤的士兵。 警长维克莫斯比(蒂姆·阿贝尔)拼命地试图说服主要杰克逊(戴尔染料) …
The rescue mission is a success, but Jake, separated after a firefight with the enemy, stays behind to help an injured soldier.
执行救援任务是成功的,但杰克,与敌交火后分离,留下来帮助受伤的士兵。 警长维克莫斯比(蒂姆·阿贝尔)拼命地试图说服主要杰克逊(戴尔染料) …
The rescue mission is a success, but Jake, separated after a firefight with the enemy, stays behind to help an injured soldier.
应用推荐