战后,军队试图在该国南部显示其权威。
After the war, the army made an attempt to assert its authority in the south of the country.
经济混乱蹂躏战后世界。
战后住房水平大大提高。
该协议是战后欧洲削减非核武器的第一个条约。
The agreement is the first postwar treaty to reduce nonnuclear weapons in Europe.
始于战后对日光浴的迷恋快速发展成世界健康危机。
What began as a postwar fetish for sunbathing is rapidly developing into a world health crisis.
在战后那段繁荣昌盛的时期里,生活水平得到了迅速提高。
很多乡间小镇对战后的犯罪潮一无所知,依然生活在无忧无虑中。
Many country towns were still living in blissful ignorance of the post-war crime wave.
波多黎各岛仅经历了一场短暂的战斗,但大战后西班牙把该岛割让给了美国。
Only a short campaign took place in Puerto Rico, but after the war Spain ceded the island to America.
战后,他参加了美国立宪会议。
After the war, he attended the American Constitutional Congress.
战后不久,住在宾夕法尼亚州的一个家庭收养了我并把我养大。
Soon after the war, one family who lived in Pennsylvania adopted me and brought me up.
战后,她驻扎在驻韩的联合国部队,并在皇家海军服役到1965年。
After the war, she supported the United Nations forces in Korea and remained in service with the Royal Navy until 1965.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
In postwar Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
In post-war Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
第二次世界大战后,快餐店的兴起让整个社会充斥着工业生产的廉价食品。
The rise of fast-food restaurants after the Second World War produced a society full of cheap, industrially made foodstuffs.
战后婴儿潮的到来,以及女性进入男性主导的就业市场,限制了青少年的就业机会。
The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers.
相反,农业的扩张和男性农场工人数量的持续下降,导致了该行业在战后雇用了更多的女性。
Instead, the expansion of agriculture and a steady decrease in the number of male farmworkers combined to cause the industry to hire more women in the postwar years.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
自战后全盛时期以来,铁路网络已经缩减了约三分之一,但现在全国上下行驶的列车比以往任何时候都多。
The network has shrunk by roughly a third since its postwar heyday, but more trains now trundle up and down the country than ever before.
幸运的是,有大量相对简单的改变可以绿化老房子,涉及范围从历史悠久的林肯小屋到你自己的战后住宅不等。
Fortunately, there are a vast number of relatively simple changes that can green older homes, from historic ones like Lincoln's Cottage to your own postwar home.
与叛军的一场激战后,这个城市被占领了。
在昨天的激战后,双方一直在增援各自的阵地。
Both sides have been reinforcing their positions after yesterday's fierce fighting.
导演把情节从16世纪的法国转换到内战后的美国。
The director transposes the action from sixteenth-century France to post-Civil War America.
哈佛取得了领先地位,经过再三挑战后仍然镇定自若。
Harvard took the lead and remained unperturbed by the repeated challenges.
通过阅读,他们能够梦想战后更好的生活。
Through reading, they are able to dream of a better life after war.
比萨饼成为意大利人最喜欢的一道菜,但在第二次世界大战后,当成千上万的美国士兵从欧洲回国后,比萨饼真正成为了一道国际菜肴。
Pizza became a favorite dish in Italy, but pizza really became an international dish after the Second World War, when thousands of American soldiers went home from Europe.
第二次世界大战后,一系列的变化重构了学校和午餐。
After World War ll, a bunch of changes reshaped schools and lunches.
第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
二战后,日本恢复了丝绸生产,生丝的产量和质量都得到了提高。
After the Second World War, Japan's silk production was restored, with improved production and quality of raw silk.
在第一次世界大战后的那些年里,军方希望为国防建设一个美国公路系统。
In those years, just after World War I, the military wanted to build an American highway system for national defense.
在第一次世界大战后的那些年里,军方希望为国防建设一个美国公路系统。
In those years, just after World War I, the military wanted to build an American highway system for national defense.
应用推荐