当你遭受压力时,你的身体进入了“战斗或逃跑”模式,这种状态需要大量的能量。
When you are experiencing stress, your body is programmed to go into fight-or-flight mode, a state that requires a lot of energy.
科学家HansSelye推出了他的“战斗或逃跑”理论他认为要么战斗保卫自己要么逃跑脱身。
When scientist, Hans Selye introduced the "fight or flight" theory, he described either fighting to defend yourself or fleeing to get away.
无论何种原因,压力使得我们在快速爆发能量的身体方面发生某些必然的变化。这种变化模式被称作“战斗或逃跑”响应。
Regardless of the cause, stress sets in motion certain automatic changes in the body that are designed to give it a quick burst of energy.
换句话说,瑞文苏和其他进化理论家认为,在梦中,我们实际上是在演习"战斗或逃跑"反应,即使实际上腿和胳膊都没有行动。
In other words, Revonsuo and other evolutionary theorists argue that in dreams, we are actually rehearsing fight-and-flight responses, even though the legs and arms are not actually moving.
当面对压力的时候,我们的生理和心里都会发生一些变化。事实上,我们会在“战斗或逃跑”间做出选择,这将是生死攸关的选择。
In fact, we make a choice between "flight or fight"and in more primitive days the choices made the difference between life or death.
对于大多数动物而言,一个严重威胁会引发一场战斗或逃跑反应,但是一旦危险过去,大脑就会停止发出威胁信号,他们也就返回到休息状态。
In most animals, a serious threat causes a fight-or-flight reaction, but once the danger has passed, the brain circuitry stops flaring and they return to a state of rest.
当威胁被感知到以后,RAS自动选择相关的感觉输入,并将其送进较低的脑(也叫“爬虫的脑”),那里的非自愿响应不是去思考,而是作出反应-战斗,逃跑,或僵硬地呆立不动。
When threat is perceived, the RAS automatically selects related sensory input and directs it to the lower brain where the involuntary response is not to think, but to react-fight, flight, or freeze.
而且它和那些与来自地狱或高水位的坏蛋战斗的其他的所谓英雄们不同,草履虫是个逃跑者而非战士。
And unlike all of those other so-called heroes, who battle the bad guys come hell or high water, Paramecium is a fleer not a fighter.
极端的压力实际上会导致大脑高级区域停止运作,使精神能量分流到专注于帮助逃跑或战斗的本能的区域。
Extreme stress can actually cause the higher regions of the brain to shut down, shunting mental energy into areas devoted to aiding the fight-or-flight instinct.
急性压力也被称为“逃跑或战斗的反应”,急性压力是你身体对重大威胁、挑战或恐慌做出的即时反应。
Also known as the fight-or-flight response, acute stress is your body's immediate reaction to a significant threat, challenge or scare.
对于那些处于野外进化中的祖先来说,逃跑或战斗响应是一个宝贵的生存机制。
For our evolutionary precursors out in the wild, the fight-or-flight response was a valuable survival mechanism.
控制压力反应的基因让多数人相当稳定,只会偶然地让身体准备逃跑或战斗。
The genes that control the stress response keep most people on a fairly even keel, only occasionally priming the body for fight or flight.
控制压力反应的基因让多数人相当稳定,只会偶然地让身体准备逃跑或战斗。
The genes that control the stress response keep most people on a fairly even keel, only occasionally priming the body for fight or flight.
应用推荐