经济制裁很快地成为冷战后时代中国际管理的主要武器。
Economic sanctions are rapidly becoming one of the major tools of international governance of the post-Cold War era.
在这个像是计算代,地球的战后时代,人们普遍担忧有一天计算机会取代人类控制世界。
In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth's postwar era, there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.
在这个像是计算机史前时代的时代,地球的战后时代,人们普遍担忧有一天计算机会取代人类控制世界。
In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth's postwar era, there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.
在这个像是计算机史前时代的时代,地球的战后时代,人们普遍担忧有一天计算机会取代人类控制世界。
In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth's postwar era, there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man oneday.
目前似乎是计算机历史的史前时代,也是地球的战后时代,在这个时代,人们普遍担忧将来有一天计算机会取代人类控制世界。
In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth's post-war era, there was a quite widespread concern that computers would take over the world from man one day.
战后过了几年,我读到了布莱希特的诗句,“在黑暗的时代,还会有人歌唱吗?”
Some years after the war I came across these lines from Bertolt Brecht: "in the dark times, will there also be singing?"
然而,诺曼是战后英国的思想巨人:是可与他同时代的最杰出思想家相媲美的极少数新闻人之一。
Yet Norman was one of the intellectual giants of post-war Britain: one of the very few journalists who could bear comparison with the best brains of his time.
战后的德国《时代》周刊有了第一位女性编辑CountessMarion donhoff,不过现在只有旅游跟读者来信版块才是由女性运作的。
Die Zeit had the first female editor in post-war Germany, Countess Marion donhoff, but only its travel and letters sections are now run by women.
维多利亚时代伦敦能够单独履行这个功能(伦敦基金公司遍布世界各式各样地,包括美国内战后工业化发达的许多美国企业)。
In Victorian times, London alone could fulfill this function. (the city funded enterprises all over the world, including much of the industrial development of the U.S. after the Civil War.)
网球冠军和现在这个马库斯的祖父,马库斯·瓦伦堡,象一位旧时代的企业家一样经营企业,这种商业策略对于战后正在重建的欧洲相当合适。
Marcus Wallenberg, the tennis champion and grandfather of the present Marcus, ran the shop like an old-time industrialist-an apt strategy when post-war Europe was being resurrected.
就在第二次世界大战后的一篇著名文章中,“时代”杂志创始人HenryLuce称二十世纪为美国世纪,二十一世纪属于谁?
In a famous essay right after the Second World War, Time magazine founder Henry Luce referred to the twentieth century as the American century. To whom does the twenty-first century belong?
在黑暗的时代:战后冲绳记忆,社区,性别和民族主义。
In a Dark Time: Memory, Community, and Gendered Nationalism in Postwar Okinawa.
战后的新加坡,情况和今天有所不同。我们目前所要保留的,是那个时代的历史事件所产生的某些事物。
And we are really preserving, in a new situation, something that grew out of the historical circumstances of the period after the war in a different Singapore.
这些作品从美丽时代还延伸到所谓的“疯狂年代”(1919-1929),即两次世界大战之间法国兴兴向荣的战后恢复阶段。
It travels from La Belle Epoque to the period called "Les années folles" (1919-1929), the joyful period of restoration in between the two World Wars in France.
战后的新加坡,情况和今天有所不同。我们目前所要保留的,是那个时代的历史事件所产生的某些事物。
And we are really preserving, in a new situation, something which grew out of the historical circumstances of the period after the war in a different Singapore.
战后的新加坡,情况和今天有所不同。我们目前所要保留的,是那个时代的历史事件所产生的某些事物。
And we are really preserving, in a new situation, something which grew out of the historical circumstances of the period after the war in a different Singapore.
应用推荐