战争使得作家因此而失去了家园,流亡者的生活使她们加深了对故乡的思念,地域文化成为作家在战争语境下的一种精神依托;
The wars led the writers to the loss of their homes, and their refugee lives made them miss their homes very much, and the region culture became their spiritual support under the war circumstances.
它使得美国从卡拉奇(巴基斯坦地名)撤出四分之三的战争供给,它还在在自己的部落地区向极端分子发动非常不受欢迎的无人机袭击。
It lets America drive three-quarters of its war supplies from Karachi, and goes along with immensely unpopular drone strikes against extremists in its own tribal areas.
批评者指出,这一做法等于是将战争的受害者们丢进条件恶劣的库房,使得他们与那些被更大人群所吸收同化的难民相比,身处更加艰险的处境当中。
Critics say this amounts to dumping victims of war in warehouses, leaving them more vulnerable than those who assimilate into the wider population.
像“光晕”和“现代战争2”这样的视频游戏由于其所赚得的大笔金钱而广受关注,但是如好莱坞大片般的预算同样又使得他们价格不菲。
Video games like “Halo 3” and “Modern Warfare 2” have made headlines for the amount of money they earned, but the Hollywood-sized budgets needed to create them are just as noteworthy.
野餐桌、山地景致与社团拓展训练的存在,使得这一基地为人们关于九十分钟航程之外的阿富汗战争提供了一个平静的视角。
With its picnic tables, mountain views and community-outreach programmes, this site provides a tranquil vantage-point for the war in Afghanistan, just 90 minutes' flight away.
这些伤亡人数使得第一次海湾战争(1990- 1991,死亡2万3千人)与埃塞俄比亚和厄立特里亚的冲突(1998 - 2000,3年死亡5万人)展望有所不同。
These casualties bring a different perspective to the first Gulf war (23,000 battle deaths in 1990-91) and the conflict between Ethiopia and Eritrea (50,000 over three years, 1998-2000).
无论他们走到哪里,这个颜色使得他们很容易被敌人发现。 外加上他们对维持阵形的坚持,他们在战争中简直就是活靶子,尤其在独立战争中。
This made them an easy target no matter where they went, and in combination with their emphasis on holding their formation, they were sitting ducks especially during the American Revolution.
由于货币失调导致的紧张气氛,使得巴西财长上个月抱怨说,该国成为了“货币战争”的潜在受害者。
The tensions caused by currency misalignments prompted Brazil's finance minister to complain last month that his country was a potential casualty of a "currency war".
卡尔·伊坎的加入使得争夺艾克隆公司的战争更加惨烈。卡尔·伊坎是擅长掠夺式收购的传奇人物,他掌控着该公司的一部分股份,并出任公司董事长。
The tussle over ImClone has been an altogether messier affair, thanks to Carl Icahn, a legendary corporate raider who owns a stake and is chairman of the firm.
伊拉克和阿富汗战争中对直升机飞行员的需要很迫切,而飞行员的不足使得海外指挥官变得沮丧,他们拥有足够的飞机来完成任务,却很缺乏相应的机组人员来驾驶它们。
With high demand for helicopters in Iraq and Afghanistan, this shortage is frustrating commanders abroad who have enough airframes to accomplish their missions, but lack the crews to fly them.
举个例子:在南奥塞梯战争中,俄罗斯黑客建立了网站,使得每个人都对他们向格鲁吉亚目标发起拒绝服务攻击表示同情。
Case in point: the South Ossetia War in which Russian hackers set up websites that enabled anyone sympathetic to their cause to launch denial-of-service attacks against Georgian targets.
这项命令使得美籍人日本人或者祖上有日本血缘的美国人中,大约120000种族意义上的日本人在收容所被迫待到了战争结束。
The order led to the internment of Japanese Americans or AJAs (Americans of Japanese Ancestry) in which some 120, 000 ethnic Japanese people were held in internment camps for the duration of the war.
如同武器先进使得战争更加可怕,为了说服那些被怂恿的人,媒体技术把战争的恐怖传达给每个人。
Similarly, as war is made more horrible by advances in weapons technology, argue those who are encouraged by this approach, media technologies drive the horrors of war home to everyone.
视觉营销就如一把市场战争的双刃剑,使得品牌在奠定了受众感知基础的同时,又能够把握住受众的实质性消费行为。
The visual marketing is like double-edged sword in a market war, caused the brand while to establish numerous sensation foundation, also could grasp audience's substantive consumer behavior.
首先,《战争与和平》呈现出一种双曲线式的叙事线条,使得故事的时间推进、历史进程和主题呈现很明晰。
Firstly, it turns up that the hyperbola-structured narrative line of War and Peace makes itself clearly on the advance of time, the process of history and the representation of theme.
这个事件,以及波兰不受欢迎地卷入伊拉克和阿富汗战争,使得很多波兰人觉得,他们与美国的盟友关系越来越变得一厢情愿。
This, along with Poland's unpopular involvement in Iraq and Afghanistan, made many Poles feel that their alliance with the United States was becoming increasingly one-sided.
现代战争对武器的功能和性能要求越来越高,使得武器的结构愈加复杂,操作使用环境更加恶劣。
The modern war has much more need for the functions and capabilities of the weapons, which makes the structures of the weapons more and more complex, the working conditions worse and worse.
我们不得不就一系列的规则达成一致的协议简称礼仪和礼貌,这使得我们的频繁见面变得能够让彼此忍受并且不会引发“战争”。
We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war.
7月21日,两国就最后一小段尚未正式确定的边界签署一份协议,这曾经使得两国几乎酿成战争的边界争端最终结束。
On July 21st the two countries signed an accord on the last small stretch that had yet to be formally settled, putting an end to a quarrel that once came close to war.
战争环境复杂化,及各种隐身目标的出现,使得传统的针对合作目标的无源探测技术无法满足现代战争需要。
Because of more hidden objects appear and the environment become more complex, the traditional detecting technology can't fulfill the need of modern war.
随着隐形技术的迅猛发展,处于战争中的任何军事目标都面临着巨大的威胁,从而使得反隐形成为一项紧迫的任务和要求。
With the development of stealth technology, military targets are faced with tremendous threatens, thus countermeasures against stealth technology become a pressing task and requirement.
在田纳西州纳什维尔举行的这场市民大会式的辩论使得麦凯恩参议员有机会重申他对驻伊拉克美军的支持,而奥巴马参议员则重申了他反对伊拉克战争的立场。
The town hall debate in Nashville allowed Senator McCain a chance to renew his support for U. S. military forces in Iraq, while Senator Obama repeated his opposition to the war.
最终,《带回家实现心中的无价》使得艺术展览走向自然而然的结局,即要求观众在艺术与商业无休止的战争中选择一方。
Finally, with Take Home…, the cycle of exhibitions reaches its natural conclusion by asking the viewers choose sides in the impossible battle between art and commerce.
于此,今天的判决却对三军统帅挂羊头卖狗肉,这必然使得我们反恐战争愈加困难。
The game of bait-and-switch that today's opinion plays upon the Nation's Commander in Chief will make the war harder on us. It will almost certainly cause more Americans to be killed.
很显然,日本的这次进攻将使得瓦胡岛上的所有海军及其军事设施遭受毁灭性打击,日本对珍珠港的进攻,很明显意味着这就是战争。
The attack apparently was made on all naval and military activities on the principal island of Oahu. A Japanese attack upon Pearl Harbor naturally would mean war.
很显然,日本的这次进攻将使得瓦胡岛上的所有海军及其军事设施遭受毁灭性打击,日本对珍珠港的进攻,很明显意味着这就是战争。
The attack apparently was made on all naval and military activities on the principal island of Oahu. A Japanese attack upon Pearl Harbor naturally would mean war.
应用推荐