所以员工们就成了上司的忠实听众,听他们的爵士乐队表演、对高尔夫球的高谈阔论或其他被错当成工作内容的业余爱好。
And so the staff is a captive audience for their manager's jazz-band gigs, elegies over his approach shot to the 17th green, or any other avocation mistaken as part of the vocation.
他从不让自己在读者面前高谈阔论或严肃说教,而是由书里的人物自己表白。
He never allows himself to lecture his readers or make severe moral points. His characters speak for themselves.
我们可以高谈阔论一些可能仅仅是虚幻的“梦想”,经理人应从他们的梦想或目标中找出根本原因。
We can talk about many "dreams" as they may simply be figments of our imaginations. Managers need to get to the root reason for that dream or goal.
“与格拉斯这些人不同,她不爱在公众面前高谈阔论或大肆宣扬,”来自《星期日法兰克福汇报》的书评家沃克尔·韦德曼说,“她更内敛一些。”
"She's not one of these public trumpeters8 -or drumbeaters9, like Grass," said Volker Weidermann, a book critic for the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung newspaper. "She's more reserved."
“与格拉斯这些人不同,她不爱在公众面前高谈阔论或大肆宣扬,”来自《星期日法兰克福汇报》的书评家沃克尔·韦德曼说,“她更内敛一些。”
"She's not one of these public trumpeters8 -or drumbeaters9, like Grass," said Volker Weidermann, a book critic for the Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung newspaper. "She's more reserved."
应用推荐