内理代表货主或收货人理货,但他们本身属于装卸公司。
The warehouse keepers tally cargoes in lieu of the cargo-owner or the consignee, but they themselves are attached to the stevedoring company.
货主或收货人应当支付运费、海损费以及就上述货物所发生的一切其他费用。
The owner or consigner shall pay the freight and average and all other lawful charges accruing on said property.
目前没有任何信息表明这些武器的主人是谁,最终的目的地或收货人也不清楚。
There is no indication who owns the arms, nor which group or country was intended as their final destination.
如果我们或我们公司确定的收货人已及时收到货物,则针对交货日期或期限的要求应被视为已满足。
A delivery date or term requirement shall be deemed satisfied if we or the consignee determined by our company has received the goods in time.
告知收货人或代理货物到达信息。
抵押权人、收货人或对保险标的有利益的其他人,除为了自已的利益外,得代表和为其他有利害关系的人的利益进行保险。
A mortgagee, consignee, or other person having an interest in the subject-matter insured may insure on behalf and for the benefit of other persons interested as well as for his own benefit.
遇有任何实际的或意料到的灭失或损失时,承运人和收货人必须为检验和清点货物相互提供一切合理的便利。
In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the consignee must give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.
收货人是依据运输合同或依据运输合同签发的运输单证有权提取货物的人,包括可转让单证下向承运人提货的人和记名提单收货人。
Consignee is the party to be entitled to take delivery of goods according to the contract of carriage of goods by sea or the B/L issued by the contract of carriage of goods by sea.
遇有任何实际的或推定的灭失或损害,承运人与收货人必须为检验和清点货物相互给予一切合理便利。
In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the receiver shall give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.
二进口货物之收货人或持有人。
这种提单可能被完全无辜的收货人或其他持有人用来履行下一个货物买卖。
This bill of lading may be completely innocent of the consignee or holder is used to perform the next sale of goods.
收货人是由托运人或开证行的指令决定。
The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank.
不论船舶、承运人,实际承运人、托运人、收货人或任何其他有关的人的国籍如何,本公约各项规定均适用。
The provisions of this Convention are applicable without regard to the nationality of the ship, the carrier, the actual carrier, the shipper, the consignee or any other interested person.
不论船舶、承运人,实际承运人、托运人、收货人或任何其他有关的人的国籍如何,本公约各项规定均适用。
The provisions of this Convention are applicable without regard to the nationality of the ship, the carrier, the actual carrier, the shipper, the consignee or any other interested person.
应用推荐