他告诉医生,他“随着我的思想周游过去,或游历另一个完全的现实”。
He told doctors he had "travelled with my thoughts into the past, or into another existence altogether".
你可能会被要求午夜后至手术前不要要吃或喝任何东西。你的医生会告诉早上该吃哪些药物。
You may be instructed not to eat or drink anything after midnight before your procedure. Your doctor will tell you which medications you may take in the morning.
一些精神疾病的症状类似躁郁症。告诉医生您孩子出现的狂躁或抑郁症状。
Some mental illnesses cause symptoms that look like bipolar disorder. Tell a doctor about any manic or depressive symptoms your child has had.
培训用户精确地报告问题的一个简单的方法是询问他相应的问题,就像一名好的机械师或医生那样问:“你能否告诉我哪里痛?”
One simple method of training our users to accurately report problems is by asking them appropriate questions, just like a good car mechanic or doctor: “Can you show me where it hurts?”;
她告诉她的一个医生说,“我的丈夫或母亲不得不到哪儿都带着我。”
"My husband or my mother has to take me almost everywhere," she told one of the doctors.
如果你信任你医生的判断力和职业素养,就依赖他或她多年经验告诉你的选择。
If you trust your doctor's judgment and credentials, rely on his or her years of experience to inform your choice.
在胃镜检查过程中某些疾病需要特别重视,如:心脏病或肺部疾病。如果你患有这些疾病请一定告诉你的外科医生。
Also, if you have any major diseases, such as heart or lung disease that may require special attention during the procedure, discuss this with your surgeon.
你还得告诉你的医生或任何涉及你的医生,你的脾脏被切除了,这一点很重要。
It is important that you tell your physician or any physician that is covering for your doctor that you had your spleen removed.
“护理人员和家里人知道要谁在服用安定药,”他补充说,“但不必惊慌,这是很重要的。”要告诉他们的医生或医院。
"If carers or family members are concerned that someone they know is on anti-psychotic drugs," he added, "it's important not to panic." People should speak to their GP or hospital.
在开始使用任何一种此类药物治疗之前,患者应该告诉他们的医生自己是否患有糖尿病、心脏病以及心脏病或卒中发作的病史。
Before beginning treatment with any of these drugs, patients should tell their doctors whether they've ever had diabetes, heart disease, a heart attack, or a stroke.
《1000个最效率的节时妙招》的作者,组织专家JamieNovak告诉我们:“把与医生的预约时间定在早上或下午的第一时间。”
“Take the first appointment of the morning or afternoon clinic, ” says organisational expert Jamie Novak, author of 1, 000 Best Quick And Easy Time-Saving Strategies.
告诉你的医生如果您有任何感染如喉咙痛或类似流感的症状。
Inform your doctor if you develop any infections like a sore throat or flu-like symptoms.
如果您正在服用维他命、草药或其他药品,请务必告诉您的医生。
Make sure to tell your doctor or nurse if you are taking any other medicines, vitamins, or herbal products.
开始治疗前,如果您已经怀孕、可能怀孕或计划怀孕,请告诉医生。索坦可以对胎儿造成伤害。
Before starting treatment, tell your doctor if you are pregnant, could be pregnant, or plan to get pregnant. SUTENT may harm an unborn baby.
如果没有,告诉你的牙医或医生给你的宝宝开一些氟化物的滴剂。
If it doesn't, talk to your dentist or doctor about giving you a prescription for fluoride drops for your baby.
确保您的免疫是最新的-你的家庭医生,或艾滋病毒诊所,将可告诉你。
Make sure that your immunisations are up to date - your GP, or HIV clinic, will be able to advise you.
我觉得初诊的医生同样错在没有告诉父母尽快去急诊室或将她病情的严重性告诉接纳的医院。
I think that the primary care physician is also at fault for not telling the family to get to the er sooner or advising the admitting hospital of her serious condition.
如果你能告诉急救人员、护士或医生你疼痛的部位及程度,总体来说这是一个好的现象。
If you can tell an E. M. T., a nurse or a doctor where it hurts and how much, that is generally a good sign.
医生们告诉我,他大便里没有寄生虫,也不像有胃溃疡或阑尾炎。
The doctors told me that he did not have any worms and that there was no evidence of a peptic ulcer or appendicitis.
当人们面临难题或潜在的尴尬问题时,通常不会把心声告诉给医生。
When faced with tough or potentially embarrassing questions, people often do not tell doctors what they need to hear.
只是告诉你的医生的症状是不够的书面记录或记录症状就是必须正确制定和调整正在进行治疗计划。
Merely telling your doctor about the symptoms is not enough a written log or record of the symptoms is what is required to properly develop and make adjustments in an ongoing treatment plan.
你的家庭医生通常会能够告诉从您的症状,如果你有鼻窦炎或没有。
Your GP will usually be able to tell from your symptoms if you have sinusitis or not.
他希望它一直告诉自己的另一些人的心的故事,一些老人谁不看的眼睛,医生明知,或抱有这样一个温暖的棕色手时,他说再见。
He wished it had been telling tales about some other man's heart, some old man who didn't look the Doctor in the eye so knowingly, or hold out such a warm brown hand when he said good-bye.
“一些牙科医生告诉患者停用阿司匹林,因为它增加出血风险,”他说。“如果你的牙科医生建议这个,首先跟你的初级护理医生或心脏病医生联系。”
"Some dentists tell patients to stop taking aspirin because it increases bleeding risk," he says. "If your dentist suggests this, check with your primary care doctor or cardiologist first."
如果上述副作用发生或严重,告诉你的医生。
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor.
这是个经典的电影对话,医生总是告诉一个歇斯底里的妻子或母亲说,他们没法挽救她的丈夫或儿子了。
This is a classic movie dialogue. There is always a doctor telling some hysterical wife or mother that there is nothing they can do to save her husband or son.
这是个经典的电影对话,医生总是告诉一个歇斯底里的妻子或母亲说,他们没法挽救她的丈夫或儿子了。
This is a classic movie dialogue. There is always a doctor telling some hysterical wife or mother that there is nothing they can do to save her husband or son.
应用推荐