他的手指上戴着几枚金戒指。
我完全忘了戒指的事情。这证明在校取得好成绩并不意味着你就聪明。
I forgot all about the ring. Which just goes to show that getting good grades in school doesn't mean you're clever.
她无法相信真有人会龌龊到这种地步,竟然从一个死去的女人手指上偷戒指。
She was unwilling to believe anyone would stoop so low as to steal a ring from a dead woman's finger.
一张照片、一本诗集和一枚金戒指—这就是他的全部家当。
A photo, a book of poems and a gold ring—this was the sum total of his possessions.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
当他醒来时,发现只有他一个人,戒指也不在他的手指上了。
When he awoke, he found himself alone, and saw that the ring was gone from his finger.
据说这一传统来源于一位奥地利男子,他送了一枚钻石戒指给他想娶的女人。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a diamond ring to the woman he wanted to marry.
他所有的手指的钻石戒指都在闪耀着;并且都是纯宝石。
All his fingers glittered with diamond rings; and then all were pure gems.
萨拉直到第二天早上才意识到,她不仅给了比利所有的零钱,还给了她放在钱包里的钻石戒指。
Sarah didn't realize that she had given Billy not only all her change but also her diamond ring that she had put in her change purse until the next morning.
据说这一传统来源于一位奥地利男子送了一枚钻石戒指给他想娶的女人的故事。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a a diamond ring tothe woman he wanted to marry.
该餐厅的女服务员萨沙·福米卡在脸书上发布了一张戒指的照片。
The restaurant's waitress Sasha Formica posted a picture of the ring on Facebook.
在他的作品中,你可以找到献给纽约或莫斯科的戒指,有意大利天井或中国宝塔,有宝石或仅来自铂金。
Among his artworks, you could find the ring dedicated to New York or Moscow, with Italian patio or Chinese pagoda, with gems or only from platinum.
这对夫妇从蒂芙尼珠宝店订购了一套新的纯银戒指,每只$200。
The couple ordered a new set of sterling silver rings from Tiffany for $200 each.
在婚礼上,新娘和她未来的丈夫通常会交换金戒指,这金戒指象征着他们的婚姻将永远持续下去。
During the marriage ceremony, the bride and her would-be husband usually exchange gold rings that represent the idea that their union will continue forever.
他挥了挥手,那只纤细的手真应该戴满有王室徽章的红宝石戒指。
He waved a thin hand which ought really to have been covered with royal signet rings made of rubies.
他们弄丢了父亲的戒指。
他突然叫道:“我给你的戒指呢?”
病人也出席了他们的婚礼,并归还了戒指。
The patient attended their wedding (婚礼) as well and returned the ring.
乌鸦立刻认出来了——那是他父母的戒指。
他把戒指拿给集市上的菜贩、肉贩和鱼贩等人看。
He showed the ring to the vegetable, meat and fish traders and others in the market.
我向她解释了丢失钻石的事,并给她看了我的戒指。
I explained about the missing diamond and showed her my ring.
每当我看着我的戒指,就会提醒自己世界上还有善良美丽的心。
Every time I look at my ring and remind myself that there're kind and beautiful hearts in the world.
她不小心把父母给她的戒指掉进了最后一个杯子里。
In the last cup, she accidently dropped a ring that her parents had given her.
她摘下自己的金戒指,拿到收银台,说要用它来支付病人的账单。
She took off her gold ring, took it to the cashier's desk (收银台) and said she would use it to pay for the patient's bill.
第二天,当公鸡见到母鸡时,它惊讶于看到她脖子上的戒指。
When the cock met the hen the next day, he was very surprised to see the ring around her neck.
帕尔森和她的丈夫现在认为戒指可能被扫到了一堆厨房垃圾里,并(和这些垃圾一起)落在花园里,直到花园里意外穿过戒指发芽的胡萝卜绿叶让它被发现。
Pahlsson and her husband now think the ring probably got swept into a pile of kitchen rubbish and was spread over the garden, where it remained until the carrot's leafy top accidentally sprouted through it.
虽然这枚戒指是她父母送给她的唯一一件有价值的礼物,但护士还是把它送给了出去,以拯救病人。
Although the ring was the only piece of valuable gift her parents gave her, the nurse gave it away to save the patient.
蒂芙尼公司推出六爪戒指“ 蒂法尼式镶嵌”,旨在最大程度地提高钻石的光彩。
Tiffany & Co. introduces the "Tiffany setting," a six-prong ring designed to maximize a diamond's brilliance.
他立刻意识到他完全误解了戒指的性质。
At once he realized he'd altogether misapprehended the nature of the ring.
他立刻意识到他完全误解了戒指的性质。
At once he realized he'd altogether misapprehended the nature of the ring.
应用推荐