她无法相信真有人会龌龊到这种地步,竟然从一个死去的女人手指上偷戒指。
She was unwilling to believe anyone would stoop so low as to steal a ring from a dead woman's finger.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
他的手指上戴着几枚金戒指。
妻子常常把结婚戒指和订婚戒指戴在同一个手指上。
The wife often wears both the wedding ring and the engagement ring on the same finger.
当她拉上它时,丝绸窗帘又重新套在戒指上,当它重新套上时,露出了一幅画。
When she pulled it the silk curtain ran back on rings and when it ran back it uncovered a picture.
在婚礼上,新娘和她未来的丈夫通常会交换金戒指,这金戒指象征着他们的婚姻将永远持续下去。
During the marriage ceremony, the bride and her would-be husband usually exchange gold rings that represent the idea that their union will continue forever.
每当我看着我的戒指,就会提醒自己世界上还有善良美丽的心。
Every time I look at my ring and remind myself that there're kind and beautiful hearts in the world.
第二天,当公鸡见到母鸡时,它惊讶于看到她脖子上的戒指。
When the cock met the hen the next day, he was very surprised to see the ring around her neck.
所以,当时的情况就是,一向谨慎的凯特,在这件事儿上太过自信了,甚至说,用不了几年,她就能戴上王室的戒指了。
The fact that Kate, normally so discreet, felt confident enough to mention this shows how sure she was that she would be wearing a ring then and not several years later.
她左手无名指上戴的钻石戒指在火光下闪闪发亮。
A ring with diamond on the third finger of her left hand twinkled in the fire-light.
年轻的渔夫十分感激,并亲吻了商人手上的戒指,将身躺在染色的山羊毛毯子上。
And the young Fisherman gave him thanks, and kissed the ring that was on his hand, and flung himself down on the carpets of dyed goat 's-hair.
杯上的施华洛世奇水晶戒指闪耀着金灿灿或是银晃晃的光芒,时刻提醒着他/她,这个情人节,你已心属对方,难以自拔了。
The Swarovski crystal ring comes in gold or silver, and will serve as a constant reminder of what you may have your heart set on for this February 14th.
“我认为,如果他拨通那个号码,我将会在铃声响第五次的时候接听电话。”Kobe回复说,很自然关联到他拥有的五只总冠军戒指上。
"I said, 'If he calls that number, I'll be sure to pick up after the fifth ring, '" Bryant quipped back -- referring, naturally, to the five championship rings he has.
肩头披着一件黑貂皮衬里的短披风,纤巧白皙的双手戴着戒指,沉重的眼皮垂盖在他的双眼上。
A short cloak lined with sables hung from his shoulder, and his delicate white hands were gemmed with rings. Heavy.
赫夫纳在微博上写道:“当我把戒指送给克里斯托尔的时候,她激动得热泪盈眶。这是我记忆中最幸福的圣诞周末了。”
"When I gave Crystal the ring, she burst into tears. This is the happiest Christmas weekend in memory," Hefner tweeted.
T-Bag却留意到他手中的金戒指上刻着:“西点军校,98级”。
He does his whole speech. T-Bag notices his gold ring, it says “West Point, Class of 1998″.
他们的大儿子布鲁克林(你能猜出来这孩子是在哪儿被怀上的吗?)那时已经四个月大了,是婚礼上捧戒指的男孩。
The couple's son Brooklyn (can you guess where he was conceived?), then four months old, was the ring bearer.
在刚过去的这个周末,我欣喜万分地决定让结婚戒指回到我的手指上。
With great joy, I decided to put my wedding ring back on my finger this past weekend.
接着,父亲在女儿的无名指上戴上一枚戒指,这枚戒指要到女儿婚礼那天带上婚戒时,才能被取下来。
Then the father gives the daughter a ring, to be worn on her fourth finger until it is replaced by a wedding band.
使这个案件异乎寻常的是汤姆声称他当时正为他女朋友---事实上是一头奶牛---买戒指。
What makes this case unusual is that Tom claims he was buying the ring for his girlfriend, who is actually a cow.
有些人甚至相信,即使没有婚礼,只要将这种戒指戴在爱人的手指上,就可以说他们是夫妻。
Some people even believe that by putting this ring in the lover is fingering, without any ceremonial or wedding event, they can be said as husband and wife.
无论看上哪块石头,不管这石头是在耳环,胸针还是项链上,马丁都会判断一下它能否改装成戒指。
If any stones appeal - be they from earrings, brooches or necklaces - Martin will be able to judge whether or not they can be transformed into rings.
当结婚戒指戴在小拇指上都显小时,我就用一个便宜的链子在它挂在脖子上了。
When my rings became too small even for my pinky finger, I hung them around my neck on a cheap chain.
我在摩西 希腾堡银器店停下脚步,买了一只螺旋状的戒指戴在无名指上,这只戒指的价值相当于37美元。
I stopped to look at Mosh Shternberg’s silver work and bought a spiral-shaped ring that wraps around my ring finger, for the equivalent then of about $37.
我觉得这个世界上没有什么是一成不变的,爱情不是一个戒指就能套住一生的情感,不是一句海誓山盟就确保了执子之手与子偕老。
In my opinion, there is nothing stay the same in the world, and the love is not the feelings that can by ringed by a ring, not a promise can ensure the ageing together by getting married.
这位艺术家身着一身时髦的黑色,手指上戴着多个戒指,鼻梁上支着太阳镜——可以说他是一位言谈有很强幽默感的顽童人物。
Dressed fashionably in black, with rings on his fingers and shades on his nose, Mr Hirst is an impish figure with a strong streak of humour.
他戴着皮帽的头像被雕刻在各种场合,居民家里也会悬挂画像,鼻烟盒甚至印章戒指上都有他的头像。
Medallions of his fur-capped head were struck, engravings were hung in homes, and his likeness graced snuffboxes and signet rings.
他戴着皮帽的头像被雕刻在各种场合,居民家里也会悬挂画像,鼻烟盒甚至印章戒指上都有他的头像。
Medallions of his fur-capped head were struck, engravings were hung in homes, and his likeness graced snuffboxes and signet rings.
应用推荐