有时候,我认为行政部门在发出这类指责时,他们已经出格了。
Sometimes, I think the administration steps over the line when they make these kinds of accusations.
他认为我在夸大其词。
不过我认为,即使在美国,乙醇仍然只用作汽油的添加剂。
I think, though, that even in the USA, ethanol is still only used as an additive to gasoline, or petrol.
哈罗德·布卢姆写道,我认为他说得对极了,弥尔顿在《失乐园》的开头对迟到进行了有力的辩护。
Harold Bloom has written, and I think he's absolutely right, that Milton begins Paradise Lost with a powerful defense against lateness.
我认为这是一个重要的区别,因为在弥尔顿对地狱的描述中,这个比喻的中间,是一个凉亭的形象。
I think this is an important distinction because what in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.
我认为我比许多其他歌手在歌词中注入了更多的情感表达。
I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do.
总之,我认为教师和家长们在孩子的社会和智力发展中都扮演着重要的角色。
To conclude, I agree that both teachers and parents play important roles in both the social and intellectual development of children.
“在英国菜方面,我认为香港餐馆正迎头赶上。”湾仔小兵餐厅的威尔士行政总厨戴维·塔姆林说道。
"With British food, I think that Hong Kong restaurants are keeping up," says David Tamlyn, the Welsh executive chef at The Pawn in Wan Chai.
在20世纪50年代中叶,我是一个有点无趣的学生,当时认为做任何不必要的事都是浪费精力。
In the mid-1950s, I was a somewhat bored student who believed that doing any more than necessary was wasting effort.
我认为让孩子在幼儿园学习外语并不好,因为这可能会导致他们混淆母语和外语。
I think it's no good letting kids learn a foreign language at kindergarten because it might cause confusion between their native language and the foreign one.
我认为这里各个职业层次的人都比在巴西的受过更良好的教育。
I think people here at all levels of the profession are more educated than in Brazil.
现在,告诉我,你认为雪兔发生了哪种进化,从而能够在缅因州的冬天生存下来?
Now, the snowshoe hare, tell me, what sort of adaptations do you think it has developed that help it survive the Maine winters?
我认为是她职业生涯早期,在俄国的时候的一些事情使她产生了这种感觉。
I think that feeling is exemplified by something that happened earlier in her career, in Russia.
在大选的当天,我仍然认为艾尔会赢,因为他有好的势头,并且在争议性问题上的主张都是正确的。
Going into election day, I still thought Al would win because he had the momentum and he was right on the issues.
在吃了三天的汉堡包、三明治和土豆之后,我认为没有什么比中国食物更美味了,尤其是我最喜欢的火锅。
After having three days of hamburgers, sandwiches and potatoes, I thought none could be more delicious than Chinese food, especially my favorite — huo guo.
我在离开的时候,还能不能认为这个世界上还有人关心我、爱我?
Can I go away and think that somebody in this world still cares for me and loves me?
我在高中数学一直很差,所以我认为我以后大学会选文学专业。
I am always weak in math in high school, so I think I will choose to major in literature in college.
现在我想说,我认为Shaffers在咖啡行业中更像是一个追随者,而不是引领者。
Now I want to say that I think that Shaffers is more of a follower than a leader in the coffee industry.
我认为在公元前2000年之前的世界上最重要的城市是伊拉克的乌尔。
My vote for the most important cities in the world in the period leading up to 2000 B.C. would be Ur, Iraq.
我认为在公元前2000年之前的世界上最重要的城市是伊拉克的乌尔。
My vote for the most important cities in the world in the period leading up to 2000 B.C. would be Ur, Iraq.
如果你在寻找中间价位的,我认为,价值30到60美元之间的任何礼物都是不错的选择。
If you are looking for something priced in the middle, I would say anything between $30 and $60 would make a decent gift.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
我认为它永远消失了,因为这些山脉是如此巨大艰险,你无疑是在大海捞针。
I think it's lost forever because those mountains are so vast and inaccessible that you're looking for a needle in a haystack.
我认为它们在联系职业发展人员和潜在的候选人时非常有用。
I think they're really useful for making contact with careers development staff and prospective candidates.
我认为他们只是在向镇上所有公司索要他们认为他们会给的钱。
I think they are just asking all the firms in town for as much money as they think they'll give.
在首次宣布要进行神奇宝贝大选的时候,我就像许多人一样,有那么点儿想当然,认为皮卡丘会轻易获胜。
Like many people, when the Pokémon General Election was first announced, I just sort of assumed Pikachu was going to walk away with it.
我认为,在旅途中获得的知识,正如在生活中所学到的一样,比在任何一本参考书中学到的都更宝贵。
In my opinion, the knowledge acquired from travel, as you will find in your life, is more valuable than that from any influential reference book.
相反,在我成长的过程中,我一直认为自己应该完全独立,因此我变得非常不愿意寻求帮助。
And instead, I grew up believing that I was supposed to be totally independent and consequently became very reluctant to ask for help.
相反,在我成长的过程中,我一直认为自己应该完全独立,因此我变得非常不愿意寻求帮助。
Instead, I grew up believing that I was supposed to be totally independent and consequently became very reluctant to ask for help.
“在英国菜方面,我认为香港餐馆正在迎头赶上。”湾仔小兵餐厅的威尔士行政总厨戴维·塔姆林说道。
"With British food, I think that Hong Kong restaurants are keeping up." says David Tamlyn, the Welsh executive chef at The Pawn in Wan Chai.
应用推荐