有一样东西他没有,就是儿子。我觉得他有个外孙感觉也不错。
The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing.
我觉得我根本没有机会。
我很紧张,因为我觉得我还没有准备好迎接即将到来的高考。
I'm very nervous because I don't think I'm ready for the approaching College Entrance Examination.
这听起来很自大,但这是事实:我觉得我没有付出我能付出的,哪怕一部分。
It sounds arrogant, but it is the truth: I do not feel I have given out even part of what I can give out.
电视上什么都没有,我觉得无聊,就摸了摸架子上的蜡烛……我有了个主意!如果我把厨房纸点着了会怎样?
Nothing was on TV, so I felt bored and touched the candles on the shelf…I had an idea! What would happen if I set fire to some kitchen paper?
这里还有一个布满灰尘的机场跑道网,我还是觉得庆幸,因为我没有时间长途跋涉两周半到达目的地。
There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
如果它们死了,我就会觉得自己是个坏孩子,不知怎么地,没有用心照顾它们。
If they died, I should feel as if I'd been a bad lad and somehow treated them heartless.
我以前从来没有想过他是否招小孩喜欢。乍一眼看过去,我觉得他并不是招孩子喜欢的那种类型。
I'd never wondered before whether or not he was kid-friendly. With one glance, I quickly decided that he probably wasn't.
“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
我有点尴尬,因为我觉得他们好像发现我没有说实话。
I was a little embarrassed because I felt as if they caught me not telling the truth.
我觉得我的生活是没有希望的,因为我的整个世界是黑暗的。
我觉得自己没有必要跟上别人的步伐;我终于和理解我的同龄人在一起了。
I didn't feel as though I needed to keep up with anybody else; I was finally with peers who understood me.
就算没有我吵闹的歌声,他可能也觉得高中已经够难的了。
He might feel high school was already hard enough without my noisy singing.
“我看到它一点一点地爬上墙,它没有停下来,而是继续前进。我觉得我也能做到。所以我一点一点地背诵,并没有放弃。”汤姆说。
"I saw it crawl up the wall bit by bit. It did not stop, but went on and on. And I thought I could do the same. So I recited it bit by bit, and did not give up," said Tom.
如果没有人相信这些广告,我想聪明的商人是不会花几百万元做广告的,你觉得呢?
I don't think that intelligent businessmen would spend millions of dollars on advertising if nobody believed the advertisements, do you?
没有必要为减肥而减少口福,我觉得你很苗条了!
No need to suppress one’s appetite to lose weight. I think you are slim enough.
虽然我现在没有太多时间(来恢复我的状态),但是我觉得形式开始趋于我这一边了。
I didn't have the time then, but since then I think the form has started to come through for me.
我觉得我们也应该采取类似的方式,但目前还没有具体的计划。
I think we should adopt something like this as well, but I don't have any concrete plans yet.
我觉得他们与如今的耶鲁学生相比心智没有那么活跃。
They strike me as less intellectually adventurous than the Yale students of today.
我其实觉得她很谦虚,老是说她大学在混日子,英语也学得很差,可是我就算没有见过她,我也觉得她的外语肯定不会差的。
As a matter of fact, I find she is very modest and always says that she did not study hard in college and her English is extremely poor.
至少,我没有从中听出任何拒绝或者憎恨的意思。她只是让我觉得很难做到。
At least, I did not detect any note of rejection or hatred, she was just playing hard to get.
有些照片我觉得棒极了,但是有些照片我觉得没有能够突出主题。
Some images I think look fantastic, but others I feel have done nothing to enhance the subject.
可是我还没有超过预产期,而且我觉得只有过期产儿才需要诱产。
But I'm not overdue yet and I thought induction was only for overdue babies.
今天,我的儿子在我怀里哭泣,他说,“为什么没有人觉得这是一种折磨。”
Today, as my son cried in my arms, he said, "What nobody realizes is that it's torture."
我有一章专门讲的是想象,因为我也觉得我没有做得很好,因此需要更多的探索。
I have a chapter on imagination because I too felt that I hadn't done it well enough and therefore needed further explorations.
我有一章专门讲的是想象,因为我也觉得我没有做得很好,因此需要更多的探索。
I have a chapter on imagination because I too felt that I hadn't done it well enough and therefore needed further explorations.
应用推荐