我觉得总要她帮忙就是利用了我们的私人交情。
I felt it would be presuming on our personal relationship to keep asking her for help.
我觉得它对我们的生活是一种莫名其妙的侵扰。
鲍伯,我真的觉得我们应该面对面商量一下怎么换掉里昂。
Bob, I really think we should meet to figure out what to do about replacing Leon.
我觉得,我们大学之前的教育系统大体上在一种世界范围内并不是很好。
I think our pre-college education system is generally not great in sort of the world scale.
我觉得利用远期外汇补进来保护我们尚未结清的合同中的利益是明智之举。
I thought it would be wise to take out forward exchange cover to protect our position on the outstanding contracts.
贝基,你睡了一觉,我很高兴,现在你会觉得你休息好了,我们会找到出去的路。
I'm glad you've slept, Becky; you'll feel rested, now, and we'll find the way out.
我觉得看电视很浪费时间,我们可以利用这些时间做更多有意义的事。
I think watching TV every evening is a waste of time — there are more meaningful things to do.
哈克,我总觉得我们会找到的。
我觉得你就只活一次,我们努力工作,如果不能去度假的话生活又有什么意义呢?
I say you only live once and we work hard and what's the point if you can't go on holiday.
"事实上,我昨晚熬夜做作业了,所以,我觉得很累,但我想我们最好先把作品展示的问题解决了。
Actually, I was up last night with an assignment so, yeah, I'm tired, but I guess we'd better sort this presentation out.
我觉得我必须赞美和感谢上帝,感谢他给我们带来的祝福!
I feel that I must praise and thank the Lord for the blessings He has brought to us all!
今天,我想用自己生活中的故事开始我的发言,我觉得这个故事突出了让我们走到一起的大家共同担忧的问题。
Today, I'd like to preface my remarks with a story from my own life which I feel highlights the common concerns that bring us here together.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
"对我来说,我觉得是她的手和脸,我觉得这两个地方描绘的非常具有表现力,并且使得这位女性栩栩如生,使得我们感觉她在思考一个非常严肃的事情。
For me, it is her face and hands, I think they are really expressive, and also, they make the woman seem very contemplative, seems like she is thinking pretty seriously about something.
多亏了你,我觉得今晚他们不会给我们添什么麻烦了!
I've an idea that, thanks to you, we shan't have much trouble from them to-night!
我觉得在他的帮助下,我们的英语提高了。
我和里克觉得我们一直是胜者。
我觉得,即使我们输了这场比赛,这对我们来说也是一场胜利。
I felt that it would be a victory for us even if we lost the game.
“嗯,我觉得人手多了,我们会完成得更快。”他回答。
"Well, I considered we'd finish more quickly with more hands." he replied.
我们不得不呆在家里,我觉得很无聊。
贝拉,我觉得很难过,因为我们应该在100秒后轮流荡秋千。
Bella, I feel sad because we were supposed to swing in turns after 100 seconds.
简,对于我们的计算机课上所有的理论知识我都觉得有困难。
Jane, I am having difficulty with all the theoretic stuff we are getting in our computer course.
在我们的第一份报告引起骚动之后,我有些胆怯地觉得我们应该删去这段解释性的文字。
After the furore which greeted our first report I felt pusillanimously that we should excise this explanatory passage.
我觉得我们也应该采取类似的方式,但目前还没有具体的计划。
I think we should adopt something like this as well, but I don't have any concrete plans yet.
我觉得我们对医疗实践中固有的这类正常误差重视不够。
I think we underemphasize the prevalence of certain normal errors inherent in medical practice.
有时,我觉得我们都看了过多的《沃尔顿家族》剧集。
Sometimes I think we all watched too many episodes of "The Waltons."
“我觉得在这些事情上我们不该成为科学警察。”他说。
"I don't think we have to be the science police in these things," he said.
贝尔说:“我真的觉得我们让孩子们很失望。”
我觉得,一般我们是这样认为的——拖延症是关于我们做什么和不做什么。
I think that is the way we normally think of it, that procrastination is about what you do or don't do.
我觉得,一般我们是这样认为的——拖延症是关于我们做什么和不做什么。
I think that is the way we normally think of it, that procrastination is about what you do or don't do.
应用推荐