我愿意承认自己的真实感情。
克里斯蒂安·法雷尔说起初他对共享单车很是担忧,但他承认:“我很高兴看到人们骑自行车。”
Christian Farrell said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
“当它变得有点无聊的时候,我可能会把它拉出来。”亨德森市自由哈德曼大学一年级学生内奥米·普承认。
"When it gets a little boring, I might pull it out," acknowledged Naomi Pugh, a first-year student at Freed-Hardeman University in Henderson.
来自克里斯托弗大街北边的西大街上海滨自行车店的克里斯蒂安·法雷尔,说他起初对共享单车很是担忧,但他承认,“我很开心看到人们骑自行车。”
Christian Farrell of Waterfront Bicycle Shop, on West St. just north of Christopher St., said initially he was concerned about bike-share, though, he admitted, "I was happy to see people on bikes."
我虽然不会是第一个承认那些东西具有美学吸引力的人,但视觉上令人愉悦的景象不是设计步行街时最为重要的一部分。
Although I won't be the first to admit those things are aesthetically appealing, visually pleasing sights are not a part of the pedestrian mall design that matter than most.
我承认他们的解释使我感到困惑。
我得承认对电脑一窍不通。
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
我曾期望她承认她写这些书仅仅是为了钱。
I had expected her to confess that she only wrote these books for the money.
我得承认我对英国大学有所偏爱。
I must admit to a prejudice in favour of British universities.
我承认我误解了他的意图。
我有错要承认—我谎报了年龄。
我满脸通红,被迫承认我其实没有什么想法。
With a bright red face I was forced to admit that I had no real idea.
我必须承认,木偶鱼对我来说是一种全新的鱼。
I must admit that a Marionette fish is, for me, an entirely new kind of fish.
尽管我极力想把责任推卸到其他地方,但最终不得不承认,我的坏习惯与新时代的技术没什么关系,而与传统的拖延症关系更大。
Though I desperately wanted to lay blame elsewhere, I finally had to admit that my bad habits had less to do with new-age technology and more to do with old-fashioned procrastination.
不过,我必须承认,他这样瞒着我,过去几周他肯定偷着乐呢。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me the past few weeks.
我曾经羞于承认自己的弱点,但现在不再有这样的感觉了,承认自己的弱点时我不会再感到十分不适。
I was once ashamed to admit my weakness, but now I have no such feeling and I save myself much discomfort.
我承认,一个运动员的心态可能是一个赛事的决定因素,如马拉松赛跑,或甚至是一个不那么激烈的比赛,如国际象棋。
I can concede that a player's mental attitude can be the deciding factor in an event, for instance, a marathon running or even a less strenuous game such as chess.
我真的不喜欢这个作家,尽管我不得不承认他的书很令人兴奋。
I don't really like the author, although I have to admit his books are very exciting.
她问我有没有把书还回图书馆,我承认没有这样做。
She asked me whether I had returned the books to the library, and I admitted that I hadn't.
珍妮弗承认她的婚姻可能会出问题。她说:“虽然我的丈夫相信我,我的婚姻还是可能出现危机。”
Jennifer admits her marriage could be in trouble. She says, "Even though my husband believed in me, my marriage could be at risk."
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
我必须承认,如果我处在这位年轻的小姐的位置上,至少,我会打扫壁炉,用个鸡毛帚掸掸桌子。
I must confess that if I had been in the young lady's place, I would, at least, have swept the hearth and wiped the tables with a duster.
蒂芙尼承认:“直到我参加了一个多元化研讨会,我才意识到我们忽略的那个人是最完美的人。”
"It wasn't until I attended a diversity workshop that I realized the person we passed over was the perfect person," Tiffany confesses.
我不得不承认,经常搬家让我感到孤独。
我承认,我一直都不太理解人们对转基因作物的痴迷。
I'll admit I've never quite understood the obsession surrounding genetically modified (GM) crops.
尽管在这一点上,我不得不承认,从全球的角度来看,我只认识一小部分人。
Although at this point, I have to confess that I only know a small percentage of people when we look at it from a global perspective.
我承认我是抱着怀疑的态度来看待这个问题的,我相信我们往往会被自己想要把所有事情都减少到可以量化的欲望冲昏头脑。
I confess I enter this in a skeptical frame of mind, believing that we tend to get carried away in our desire to reduce everything to the quantifiable.
迪克·莫里斯建议,在正式宣布参加竞选之前,我首先要在电视上承认错误,请求再给我一次机会。
Dick Morris suggested that before I made a formal announcement, I should go on television to acknowledge the mistakes and ask for another chance.
他也乐意承认“如每位成功的律师和医生必须具备的素质一样,我具备相当的创造力、常识和判断力,但我认为自己这些能力并不比他们强”。
He was willing to assert that "I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree."
应用推荐