这是我职业生涯中很罕见的项目,团队中每人都花少量时间进行回顾,并公开指出什么地方确实没有做好。
It's been a rare project in my career where everybody on the team took a little time to look back and identify openly what really stunk.
任何曾经在草地上穿高跟鞋的人都知道我在说什么。
Anyone who has ever worn heels on grass knows what I am talking about.
它们确实都非常重要,这就是为什么我认为这是一个冒犯性的举动。
They are indeed both really important, which is why I think of this as an offdensive move.
求你大发慈悲——饶了我这死罪吧,我会转过身去的,发生什么我都看不见。
Be thou merciful—spare me this doom, and I will turn my back and see nought that shall happen.
妈妈点了点头,“这也是为什么我把所有的蔬菜块都留起来,我都用在我们的花园里。”
Mom nodded, "That is also why I save all those vegetable bits, I use them all in our garden."
我要定义什么是爱,但是我要讲的大部分实验真的都更关注吸引力而不是爱。
I'm going to define what love is but then most of the experiments I'm going to talk about are really focused more on attraction than love.
我知道很多家长都打电话给校长询问发生了什么事,但我呼吁大家保持冷静。
I know a number of parents have rung the headteacher about what has happened but I would appeal for everyone to be calm,.
我每天都屏息等待,不知道什么时候斧子会掉下来。
I would be waiting every day with bated breath wondering when the ax was going to fall.
我不记得那天晚上跟他说了什么,但确实记得看着他在吐司上涂抹黄油,而且每一口都吃得津津有味!
I didn't remember what I told him that night, but I did remember watching him smear butter on that toast and eat every bite!
美国作家彼得·米勒解释说:“我曾经认为每一只蚂蚁都知道它们要去哪里,以及它们到达那里后应该做什么。”
American author Peter Miller explains, "I used to think that individual ants knew where they were going, and what they were supposed to do when they got there."
可不知因为什么古怪的原因,我就是被他迷住了,尽管我的朋友和家人都讨厌他。
For whatever odd reason, I was into him, despite the fact that all of my friends and family hated him.
我知道为什么我的小儿子会每个梨都咬一口。
我相信,无论我从事什么样的工作,这个行业的职业前景都非常好。
I'm sure that career prospects in the industry would be very good no matter what sort of job I went into.
你知道我不希望事后你责备我,说我什么都忘了!
You know I shouldn't like you to blame me afterwards and say I had forgotten anything!
没有我,什么都无法生长。
“每个人都跟我说我不能做什么。”欧文说。
你总是那么安静。我以为你什么都害怕,但你很勇敢。
You're always so quiet. I thought you were afraid of everything, but you were brave.
既然大家都喜欢我的音乐,我为什么不给这头牛演奏一曲呢?
Since everybody loves my music, why don't I play some music for this cow?
一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
我会定义什么是爱,但是我要讲的大部分实验都更关注吸引力而不是爱。
I'm going to define what love is but the most of the experiments I'm going to talk about are really focused more on attraction than love.
几乎我们打交道的每个机构都宣布扩大了一些职权,这自然而然使我担心我们未来会面临什么。
Almost every agency we deal with has announced some expansion of its authority, which naturally makes me concerned about what's in store for us for the future.
我没有什么建议——在我看来,什么都缓解不了这种情况。
I don't have any advice — nothing worked to soothe it in my case.
我知道你正计划着什么,你都一直回避我的眼神呢!
I know you're up to something, you're avoiding looking into my eyes!
最初,我不知道发生了什么,我的家人都怕的要命。
First, I didn't know what was going on. My family, they were so scared.
上周,我向我的女儿保证,无论她们将来从事什么工作,都永远不会像现在这般糟糕。
Last week, I promised my daughters that whatever they do in their working lives, nothing will ever be as bad as this.
但是如果我想在每次检索或设置客户名称时都记录日志,会发生什么呢?
But what happens if I want to log every time the name of the customer is retrieved or set?
我的朋友都问我这个问题,不过我不知道怎么回答,他们都问,为什么我们离开我们祖先的房子到这里来呢?
My friends always ask me this question and I don't know how to answer them. They want to know why we left our ancestral house.
我无论叫他做什么,他都只给我一个响亮的“不”,这激怒了我。
Everything I asked him to do was met with a resounding "No!" Something in me snapped.
我无论叫他做什么,他都只给我一个响亮的“不”,这激怒了我。
Everything I asked him to do was met with a resounding "No!" Something in me snapped.
应用推荐