阿伦小姐对他笑道:“你很会猜,我确实不知道你怎么办到的。”——杰姆斯说:“推论。”
Miss Allan beamed at him. "You are clever to guess. I'm sure I don't know how you did it."—"Deduction," James said.
我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
也许前一秒,我让你猜我房间里是否有个蓝色的布娃娃。
Perhaps one second before, I let you think if there is a blue cloth doll in my room.
我猜你已经检查过那些架子了。
你绝对猜不到我发生了什么事!几周前,我决定开始练习瑜伽。
You'll never guess what happened to me! A couple of weeks ago, I decided to take up yoga.
你总是要猜书里的“我”是谁。
你猜怎么着!我打破了100米赛跑的记录。
你提到你有个儿子。我猜你们也想住得离学校近一些。
You mentioned you have a boy. I imagine you'd like to be fairly close to a school.
我猜你能这么肯定的另一个原因是——众所周知——你吞下了一堆幽门螺杆菌以证明是它引起了胃病。
I assume another reason you were so certain is that—rather famously—you swallowed a bunch of Helicobacter bacteria to prove that it caused stomach problems.
因为你是布朗大学的学生,我猜你的得分很高。你是如何准备考试的呢?
I guess you got a higher score, as you are a Brown student. How did you prepare for the test?
我猜你一定希望治愈咳嗽,所以在咳嗽是损害性和徒然的时候,这就派上用场了。
I assume you want to stop coughing, so this is for use when coughing is damaging and unproductive.
以植物人的聪明程度,我猜你会继续爱他们,只是因为你知道,如果他们病情好转,你们的关系就会和以前一样了。
As smart as vegetables goes, I guess you continue loving them, just because you know that if they were better, the relationship would be as before.
我猜你能那么肯定的另一个原因是——众所周知——你吞下了大量幽门螺杆菌来证明是它造成了胃部问题。
I assume another reason you were so certain is that-rather famously-you swallowed a bunch of Helicobacter bacteria to prove that it caused stomach problems.
我猜,如果你在画的是跟上课有关的信息的图画,那更加能够加强你的集中力。
I'd guess that if you were actually drawing out information related to the class, that might improve your concentration even more.
如果她并没有回一个微笑,你就可以说“我想我猜错了”,然后走开。
If she does not offer a reciprocal smile, simply say "I guess not" and walk away.
他出来时说,“梅里克家多年前把她从贫民院里接出来;要不是怕坏了主人家的名声,那可怜的人儿讲出来的事儿,我猜,会吓得你灵魂出窍。
The Merricks took her out of the poorhouse years ago; and if her loyalty would let her, I guess the poor old thing could tell tales that would curdle your blood.
我自己无法回答这个问题,是因为我的生活充满变数,有着许多不同的颜色和形状……我猜你的生活也是这样。
I can't because my life has too many twists and turns and different colors and shapes... my guess is that yours is the same way.
在你呆那儿不动的时候,我猜你从没听到过,‘在你左手边!’这词儿吧。
I guess you've never heard the phrase, 'ON YOUR LEFT!' since you're not moving!
我猜你一定知道边缘系统是情绪产生之所在并且它调节着我们的情感类型、程度及强度。
You most likely know that the limbic system is the seat of emotions and it regulates the type, degree and intensity of our feelings.
我喜欢在网球场上只有你和你的对手;我猜这就是我也喜欢拳击的原因吧。
I love the factthat it’s just you and your opponent on a tennis court; I guess that’swhy I love boxing too.
我猜你会说是我自己深深为这些事情着迷,但确实,我真正在寻找的就是安心。
I guess you could say that I was darkly fascinated with these things, but of course what I was really looking for was reassurance.
我猜即便是你现在去找肯德里克医生,他也没法帮你,而如果他能治得好你,那我们也就不会见面了。
I guess even if you went out right now and found Dr. Kendrick hewouldn't be able to help you. And we would never have met, if he could.
我猜,你之所以写信来,只有一个简单的原因:你看我们报纸,她却不看。
My guess is you wrote for a simpler reason: you read the newspaper and she doesn't.
我猜你现在正定期阅读着几本书,定期浏览几种博客的更新,看一两本电子书,而这些都同时进行着。
Chances are that you are reading a few regular books, following regular updates on a few blogs and reading an eBook or two all at the same time.
我猜你现在正定期阅读着几本书,定期浏览几种博客的更新,看一两本电子书,而这些都同时进行着。
Chances are that you are reading a few regular books, following regular updates on a few blogs and reading an eBook or two all at the same time.
应用推荐