通过应用此修补程序,我可以使外置驱动器在引导过程中由内核自动检测,而不需要任何重新扫描命令。
By applying this patch, I was able to have the external drive automatically detected by the kernel during bootup with no rescanning commands required.
更换有问题的硬盘驱动器之后,我再一次启动服务器以观察结果。
After replacing the defective hard drive, I started the server again to observe the results.
更可恨的是有些组件迄今还包括调制解调器,光盘驱动器和打印机-所有这些最终都需要一点点“我时间,”典型的贾森沃希斯的风格。
Some of the more hateful components thus far have included modems, CD-ROM drives, and printers — all of which eventually need a little "me time," Jason Vorhees-style.
例如,在我家里的机器上,我更换了c:和d:驱动器线,并把WindowsVistaRTM安装到一个新的盘符上。
For example, on my home machine, I switched the c: and d: drive cables around and installed Windows Vista RTM on the new drive.
请记住,我选择了 raidz2,它允许最多两个硬盘驱动器同时失败。
Remember, I selected raidz2 that allowed up to two simultaneous hard drive failures.
开始安装之前,我用ls这个Unix命令生成了启动驱动器上所有文件的列表。
Before the installation, I used the Unix ls command to generate a list of every file on the startup drive.
我的系统有一个CD-ROM和一个 CD-R/RW驱动器,设备分别是 hdb 和hdc。
解压缩文件应当会创建一个名为ibatis_2. 1.7的目录(在我的驱动器中,iBatis的安装目录是K: \ iBatis_2 . 1.7)。
Extracting the file should create a directory called iBatis_2.1.7. (on my drive the iBatis installation is in K: \ iBatis_2.1.7.)
我写游戏,公司包装并出售这些游戏(在用于PC的CD - ROM和CD - ROM驱动器出现之前,游戏是用盒式磁带发行的——您能相信吗?)
I wrote games, the company packaged them (well before the advent of CD-ROMs and CD-ROM drives for PCs, games were distributed on cassettes — can you believe it?) and sold them.
在外置驱动器的MBR中安装了GRUB之后,当通过USB连接时,我可以直接引导该驱动器。
After installing GRUB in the MBR of the external drive, I was able to boot it directly when connected via USB.
解压缩该文件应当会创建一个名为spring-webflow - 1.0 -rc3的目录(在我的驱动器中,SWF的安装目录是K: \ spring - webflow - 1.0 - rc3)。
Extracting the file should create a directory called spring-webflow-1.0-rc3. (on my drive the SWF installation is in K: \ spring-webflow-1.0-rc3.)
有另外一种方法,即用全磁盘加密产品,像PG P磁盘(我在PGP顾问委员会),加密软件,驱动器加密。用一个你不知道的密钥来加密数据。
There's another solution, one that works with whole-disk encryption products like PGP disk (I'm on PGP's advisory board), TrueCrypt, and BitLocker: encrypt the data to a key you don't know.
我的硬盘驱动器分区都自己挂载上来(包括hpfs分区),但是并没有被胡乱地堆放在桌面上。
My HDD partitions were all auto-mounted (including HPFS), but were not placed on the desktop to clutter it.
我特别评论的话题包括,一个发行版本是否可以将两次引导间的配置方便地保存下来,或者是否可以将其自身安装到硬盘驱动器上。
In particular, I comment on topics like whether a distribution makes it easy to save configurations between boots or can install itself to HDD.
对于第一个guestOS,我希望它有3个逻辑驱动器,这3个逻辑驱动器直接映射到DS4800上的3个LUN(当然是通过Dom0)。
For the first guest OS, I want it to have three logical drives mapped directly to three LUNs on the DS4800 through Dom0, of course.
我曾经听说过一些大学生的故事,他们有一台崭新的带有大容量硬件驱动器的Macintosh。
I once heard the story of some college students who had obtained a shiny new Macintosh with a genuine hard drive.
在打算进行有较大风险的OS升级之前,我先确保自己当前的Snow Leopard有一个安装在外部火线驱动器上的可启动的备份。
Before attempting a major OS upgrade I first made sure I had a bootable backup of my current Snow Leopard install on an external firewire drive.
通过应用这两个修补程序,我可以成功地在可引导软盘上构建内核,其将引导,然后使用外置FireWire驱动器作为根。
By applying these two patches, I was successfully able to build a kernel on a bootable floppy disk, which would boot and then use the external FireWire drive as root.
IPCop中的屏幕截图功能令人关注,但是,当发现需要使用我的硬盘驱动器以后,我觉得更深入的测试超出了本次评论的范围。
The screenshots of IPCop in action look interesting, but once I determined I needed to use my HDD, I felt further testing was outside the scope of this review.
我也可以在内置驱动器的MBR中安装引导加载程序,并使用它引导US b驱动器(这时它在GRUB中显示为hd 1 in GRUB)。
I was also able to install a boot loader in the MBR of the internal drive and use that to boot the USB drive (where it appeared as hd1 in GRUB).
我在外部硬盘驱动器的产品感兴趣。
例如,我的服务器只有一个SCSI光盘驱动器;如果启用了 devfs,我就可以通过安装 /dev/cdroms/cdrom0或 /dev/scsi/host0/bus0/target4/lun0/cd访问它。
For example, my server has a single SCSI CD-ROM; with devfs enabled, I can access it by mounting either /dev/cdroms/cdrom0 or /dev/scsi/host0/bus0/target4/lun0/cd.
因为我不想去通过拔出硬盘驱动器的麻烦,并将其连接到另一台计算机。
Because I don't want to go through the hassle of unplugging the hard drive and connect it to another computer.
下载完后,将压缩文件解压缩到应用程序所在的驱动器中(例如,我把它安装到了驱动器k:中)。
After downloaded, extract the compressed file into the same drive as your application. (For example, I installed it on my K: drive.)
作为一名长期的Linux管理员,我会重启机器。如果我不清楚正在运行什么,以及为何不释放DVD驱动器,我则会弹出磁盘。
For too long as a Linux administrator, I would reboot the machine and get my disk on the bounce if I couldn't figure out what was running and why it wouldn't release the DVD drive.
我要提到的几款便携应用来自 PortableLinuxApps.org,他们将常用的应用打包成可执行文件来运行在USB驱动器上。
The portable apps I will mention come from PortableLinuxApps.org, which packages commonly used apps into executable files that can be run from a USB drive.
接着我重启系统并重新运行Xcode安装程序(在Applications目录中),然后安装程序自动地更新了引导驱动器上的开发工具。
I then rebooted and rerun the Xcode installer (in the Applications folder) which then offered to update the development tools on my boot drive.
所有这一切3软件是免费的,便携式,这意味著他们都可以进入我的USB闪存驱动器。
All this 3 software are free and portable which means they can all go into my USB flash drive.
所有这一切3软件是免费的,便携式,这意味著他们都可以进入我的USB闪存驱动器。
All this 3 software are free and portable which means they can all go into my USB flash drive.
应用推荐