如果我错过了她的电话或者把手机调成了震动模式,她马上会说:你疯了吗?
If I missed her call or had my phone on vibrate she would say: 'Are you crazy?
两个星期前她就坐在你坐的椅子上,我提出培训她做司机,她把这一切都错过了。
Two weeks ago she was sitting there in your chair and I offered to have her trained as a driver, and she throws it all away.
她很失望,我想也许该接受她的好意,不过时候已经错过了。
She seemed disappointed, and I thought that I should have accepted the offer, but the moment had passed.
但妈妈忍住了悲伤,她决不让我错过这些事情。
But my mother, in the midst of her own grief, would not hear of my skipping any of those things.
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, "Oh my ears and whiskers, how late it's getting!"
“从那以后,我一直很活跃”弗瑞德尔说到,从不错过她的日常电视节目早间锻炼。
"Since then, I have always been very active" said Friedel, who never misses her daily a. m. work-out television show.
最后我终于告诉了妈妈,她笑了笑,对我说她在等待着我的坦白,如果我错过了坦白的时间,她会很生气,因为这将证明我是个坏孩子。
I finally told my mother, she smiled and told me she waited for me to confess, if I miss the right time to confess, she would be angry, because it would improve me to be a bad child.
丹尼尔:如果我们不告诉她,没人会知道。来吧,我要是你就决不会错过这种好机会。
Daniel: If we don't tell her, nobody will know. I would never miss a good chance like that.
曾经我的朋友露西错过了我们约定的时间,她迟到了半个小时,当她来到的时候,我很生气,说再也不想见到她。
Once my friend Lucy missed the time we had ordered, she was late for half an hour, when she arrive, I got angry and said I did not want to see her again.
我没能考进那所重点大学,不过我觉得现在的学校也很好,我在这里认识了我女朋友,如果不是高考失利我就错过她了!
I can't get into that key university, but I think schools are also very good, here am I met my girlfriend, if not college exam I miss her!
说实话,她给我的印象真不错,我想你们不会错过她的。
To tell the truth, the impression she gave is great. I think you won't miss her.
我已经错过了她异常,但我们的传统将我们通过了。
I've missed her tremendously, but our traditions has pulled us through again.
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。 她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting! '
哈维:我错过了飞机,丢了工作,我那今天出嫁的女儿,决定在婚礼上让她继父把她嫁出去。
Harvay: I missed the plane, I lost my job, and my daughter, who's getting married today, decided that she wanted her stepfather rather than me to give her away, okay?
哈维:我错过了飞机,丢了工作,我那今天出嫁的女儿,决定在婚礼上让她继父把她嫁出去。
Harvay: I missed the plane, I lost my job, and my daughter, who's getting married today, decided that she wanted her stepfather rather than me to give her away, okay?
应用推荐