我错拿了你的。
现在,一个世界卓越学者证明我错。
我搞错了,我错运了货物。
对不起,是我的错,我错估了人员配备。
Sorry, I made a mistake. I miscalculated my staffing Numbers.
我错在什么地方了呢?
他把我错当作我弟弟。
对不起这是我干的,我错发了一封电子邮件给他们。
I am sorry to tell you that I did. I sent the wrong email to them by mistake.
大多数其他的书籍,提供一些变量对对冲基金的,我错外线没有这样做。
Most other books provide some caveats about hedge funds, and I fault McCrary for failing to do so.
第一,我不知道我错在哪里,第二,你没有权利让我低头,也没有能力让我低头。
First, I don't know goes wrong, and secondly, you have no right to let me bow, but also can not afford to let me bow.
亲爱的日记,我错的不能再错了。我以为我可以点头微笑着前行,假装一切都会好起来。
Elena: Dear diary, I couldn't have been more wrong. I thought that I could smile, nod my way through it, pretend like it would all be OK.
犯错家“凯瑟琳舒尔茨告诉我们,或许我们不只该承认错误,更应该大力拥抱人性中“我错故我在“的本质。
But what if we're wrong about that?"Wrongologist" Kathryn Schulz makes a compelling case for not just admitting but embracing our fallibility.
既是各方面都赞成这段姻缘,而且事情毫无阻碍,那么,最亲爱的吉英,我衷心希望着这件人人乐意的事能够实现,你能说我错吗?
With all these circumstances to favour an attachment and nothing to prevent it, am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event which will secure the happiness of so many?
别冲我生气—这不是我的错!
瞧见了没?我没说错吧。这就是我没早说的原因,就知道你们会弄错的。
You see? There you go. That's why I didn't mention it earlier. I knew you'd take it the wrong way.
不必那样跟我拿腔拿调的。我们来晚了,可不是我的错。
There's no need to take that tone with me—it's not my fault we're late.
如果有人说了你认为是错的的话,最好通过这样的方式指出来:“我不是这么想的,但我可能是错的,让我们看看事实。”
If someone makes a statement that you think is wrong, it's better to point it out by saying, "I thought otherwise but I might be wrong, let's look at the facts."
你再也不能把药瓶叼在嘴里了,娜娜,这都是我的错。
You will never carry the bottle in your mouth again, Nana, and it is all my fault.
我不认为喜欢回忆过去经历有什么错。
I don't see anything wrong with being fond of remembering past experiences.
我不想买错尺寸。
我认为,德国绿卡的命名是错的,因为它从来没有在任何情况下被翻译成德国公民身份。
The German Green Card was misnamed, I argued, because it never, under any circumstances, translated into German citizenship.
还有一次,总统差点被我的皮带绊倒,虽然严格来说那不是我的错,但我承担全部责任。
Another time the president was almost tripped over my leash, and even though that wasn't technically my fault, I take full responsibility.
“哎呀,弗雷德里克。”她说,“我不知道我那么做是错的。你应该早点告诉我的。”
"Why, Frederick," said she, "I did not know I was doing wrong; you should have told me before."
我希望我是错的,克莱格真的能驯服保守党——但我已经对这部电影会变成一场强制性的婚礼和一场血腥漫长的葬礼做好了准备。
I hope I'm wrong and Clegg really will tame the Tories—but I'm braced for this movie turning into One Shotgun Wedding and A Bloody Long Funeral.
我妈妈通常会在我的校服上绣上我的名字,以防别人错拿了。
My mother would usually sew my name on my school uniform in case others take it by mistake.
如果我没有时间,没有金钱,没有装备等等,那么这也不是我的错,对吧?
If we don't have the time, money, equipment, etc., then it's not our fault, right?
我真的感到很奇怪,因为我不明白到底是哪里出了错,我如何才能改善这种情况。
It was really strange for me because I could not figure out what was wrong and how I could improve my situation.
当我醒过来时,他总是说是我的错,他说如果我告诉任何人或者想要联系我的父母,他就会杀了他们。
When I came to, he always said it was my fault. He said if I told anyone or tried to contact my parents, he would kill them.
过后,我很后悔那么做,但我不认为全是我的错,因为我觉得在那种情况下,我是被激怒了。
I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation.
过后,我很后悔那么做,但我不认为全是我的错,因为我觉得在那种情况下,我是被激怒了。
I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation.
应用推荐