求你别问了。我都说过两次了。维诺娜·贾德现在都不愿意看我一眼了。
Please, stop. I already told you twice. And now, Wynonna Judd won't even look at me.
最后我想对这些做一下总结,我有几次都说过,作为一名领导人,我相信,总有人在监督你。
I'm gonna close by kind of wrapping these together I think I said a few times that as a leader, I believe that people are watching you.
我跟我的朋友说过我的商业计划,他们都说很NB——他们是你的朋友,当然会觉得很NB。
I've told my friends about my business and they all think its great - they are your friends. Off course they think it's great.
我的顾客中有很多人都说过英国人在和同事及顾客处理问题时都非常地礼貌和体贴。
A number of my clients have said that the British are very polite and considerate in their dealings with colleagues and clients.
虽然有很多人都说过我将来会成功的,但总是给人的都是失望。
Although had many people to say I will succeed in the future, but always gave the human is disappointed.
比如,我想到了几位在南亚长大的女性朋友,她们都说自己曾经被某个家族朋友骚扰过。
I think for example of the number of women friends who have grown up in South Asia who recount having been molested by a family friend.
我在与布鲁斯特进行二番战的赛前和赛后都说过,我不会责怪任何人。
And I said it in the news conference before the fight with Brewster that after the fight as well, I never ever blamed anyone doing this.
当这一切都说过和做过的时候,我就会认为你在谈论两个在这项赛事中排名前十的选手。
When it's all said and done, I think you're talking about two of the top 10 players to ever play the game.
甚至我女朋友都说过,她有时候看到过我一身黑衣在她家附近,一幅怒目而视的样子,让人觉得不安,而事实上,那个时候我正在外面和别人喝酒。
Even my girlfriend said she would sometimes see me near her house, dressed in black, with a disturbing glare, when I was actually out somewhere drinking, with someone else.
不管是哪一种语文,我们都说得很流利,我承认打从我心里觉得奶奶更亲过母亲。
We were equally fluent in both languages, and I have to admit that I felt closer to her than to my mother.
不管是哪一种语文,我们都说得很流利,我承认打从我心里觉得奶奶更亲过母亲。
We were equally fluent in both languages, and I have to admit that I felt closer to her than to my mother.
应用推荐