在我邻座坐的是一个羰高中生,一个十几岁的年轻人。她生于一个贫穷的家庭。
And din the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family.
我邻座的西伯利亚壮汉喝了一下彩,又喝了一口他带上飞机的威士忌说,“我们飞向炎热的热带啦!”
The burly Siberian sitting next to me whoops with delight and takes another swig from the bottle of whisky he 'ss brought on board. "We're flying into tropical heat!"
最近,在一次短途航班上,一位空姐给我邻座的一位极其肥胖的美国女士分发小点心时,这位女士说,“不,谢谢,我状态不错。”
On a recent short flight, an airhostess offered a snack to an enormously fat American lady sitting next to me. "No, thank you, " she said, "I'm good.
我的邻座局促不安地傻笑着,跟我一样盯着桌子看。
My neighbor giggled in embarrassment, looking at the table like I did.
我意识到当愤慨渐渐涌向脚趾,邻座的那个家伙竟然安好如初。
As outrage was traveling toward my toes, I realized that the man sitting next to me was doing just fine.
飞机起飞的时候抖动厉害,我放在邻座上的行李滑到了地板上。
The plane shook heavily and the bag that I had shoved onto the seat next to me fell on the floor.
那么,沃兹先生是怎样处理考场作弊案的呢?记得经过几次堂上考试后,沃兹先生发现我的前、后、左、右的邻座的考试成绩都不低,而且是以我为核心向四周“辐射”——离我越近的成绩越好,越远的越差。
I remember many times after tests, Mr. Ward found that the students sitting around me had better scores than the others and the further away a student was from me, the worst his grade.
我们坐在邻座,接近3个小时中,我看我的书,她画她的素描。
We sat there next to each other for nearly three hours while she sketched and I wrote.
这个和我在斯隆凯特林共事了十多年的医生,这个我见过他在医院的病房里,见证过我和如斯结婚,一起在假日派对时喝醉,在开会的时候我们总是邻座的人竟然成为了如斯的医生。
My colleagues of 10 years at Sloan-Kettering, whom I saw on the hospital ward, watched get married, drank with at holiday parties and sat next to at meetings, were about to be Ruth's doctors.
当颠簸开始时,我的邻座碰了一下我的胳膊,把我的饮料碰洒了。
When the turbulence started, my neighbor jogs my arm and made me spill my drink.
我和邻座处得很热乎。我们外表很像,都有点胖,穿着相似的衣服。惟一不同的是,我穿的可是名符其实的好衣服。
I got chummy with my neighbour. we were rather alike a little bit overweight wearing similar clothes with the only difference being mine were real clothes with a capital c.
我小心的看着我的邻座,她看起来非常在行。
某人最近乘飞机去纽约,他决定和邻座聊会儿天,“我知道一个很好的警察笑话,你想听吗?”
A man was recently flying to New York. He decided to strike up a conversation with his seat mate. I've got a great policeman joke. Would you like to hear it?
你的邻座回答说:“对不起,我没有想到你会不乐意。”
Your neighbour will reply by saying: "sorry. I do not think you'd mind."
创始人彼得•尚可曼(Peter Shankman)表示:“2002年我曾与德克萨斯小姐坐邻座,此后我便有了这个想法。”
"I came up with the idea after sitting next to Miss Texas in 2002, " says founder Peter Shankman.
我就叫他去买来,酒来后我把找钱赏给他,接着便和邻座的人喝个大醉,一直睡到过了维琴察城才醒来,在地板上大吐了一阵。
I told him to get it and when it came I gave him the change and the man beside me and I got drunk and slept until past Vicenza where I woke up and was very sick on the floor.
记得经过几次堂上考试后,沃兹先生发现我的前、后、左、右的邻座的考试成绩都不低,而且是以我为核心向四周“辐射”——离我越近的成绩越好,越远的越差。
I remember many times after tests, Mr. Ward found that the students sitting around me had better scores than the others and the further away a student was from me, the worst his grade. Mr.
记得经过几次堂上考试后,沃兹先生发现我的前、后、左、右的邻座的考试成绩都不低,而且是以我为核心向四周“辐射”——离我越近的成绩越好,越远的越差。
I remember many times after tests, Mr. Ward found that the students sitting around me had better scores than the others and the further away a student was from me, the worst his grade. Mr.
应用推荐