他们对发生的事所作的陈述自相矛盾,使我迷惑不解。
They confused me with conflicting accounts of what happened.
他们是怎么认出你使我迷惑不解。
她为什么没来使我迷惑不解。
我请求我的女友们穿长统袜,但我不想解释我的请求,我不想告诉别人那个令我迷惑不解的、发生在厨房与门廊之间的那一幕情景。
I asked my girlfriends to put on stockings, but I didn't want to explain why, or to talk about the riddle of what had happened between the kitchen and the hall.
我问她,在这么低的气温下,每天站在外面是否会生病,她好像有点迷惑不解,说,“为什么会生病呢?”
I ask if standing outside in such temperatures every day caused her any health problems. She looks confused: "Why would it cause any health problems?"
他迷惑不解,因为我所厌恶做的事并没有让他为难过。他告诉我:“当我想要加薪,我就会去要求它。”
He looked puzzled that I'd have an aversion to something that he does with ease, telling me: "When I want a raise, I just ask for it."
我留意了一下房间中的其他人,几乎所有人(包括我自己)都感到迷惑不解,大部分都完全失去了兴趣。
Taking a look around the room, I saw that nearly everyone (including myself) was confused, and most had completely lost interest.
我以前经常迷惑不解,为什么那么残暴黑暗的中世纪能在九百年前就创造出如此崇高的美丽。
As very often before, I wonder how the Middle Ages - otherwise so brutal and disgusting - could have bequeathed majesty that still uplifts 900 years on.
即使当他注意到我那张在墙外张望的迷惑不解的脸孔时,也似乎毫不生气或窘迫,而是大声呼喊我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem 13 put out or embarrassed, but shouted for me to climb over.
他发现了我在墙头张望的迷惑不解的面孔,他似乎毫不生气,也不感到窘迫,而是大声呼喊叫我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem put out10 or embarrassed, but shouted for me to climb over.
这些银行的股东一定迷惑不解:我该支持一家可能跻身前五强的投资银行?
Shareholders in these Banks must wonder: do I back an investment bank that could reach the top five?
即使当他发现了我在墙头张望、迷惑不解的面孔时,他似乎也毫不生气,也没难为情,而是大声呼喊叫我爬过墙去。
Even when he observed my shocked face staring over the wall he did not seem put out or embarrassed, but shouted for me to climb over.
他发现了我在墙头张望的迷惑不解的面孔,他似乎毫不生气,也不感到窘迫,而是大声呼喊叫我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem put out or embarrassed, but shouted for me to climb over.
他发了然我在墙头观望的迷惑不解的面貌,他似乎绝不使气,也不感想拮据,而是年夜声理睬呼唤叫我爬过墙去。
Even when he observed my bewildered face staring over the wall he did not seem put out or embarrassed, but shouted for me to climb over.
我走进去的时候,办公室里的所有女孩儿都非常迷惑不解。
When I walked in, all the girls in the office were in a tizzy.
“我真搞不懂,这有什么好看的?难道我们身上有什么他们所没有的特别标记吗?”我问肯堂,他也迷惑不解。
"I don't understand. What's there to stare at? What is it that we have that they don't have?" I asked Ken, who felt just as confused.
我对发生的事十分迷惑不解。
我对数学迷惑不解。
我的反应显然不那么明显,谢尔盖有些迷惑不解,于是便跪在地上,双手撑着地更仔细地察看它们,还捉起一条放在桌上的水果旁。
My response is evidently not very intelligent. Serge is confused. He gets down on his hands and knees to examine them better. He picks one up and lays it on the table beside the fruit.
看到他迷惑不解的脸,我又好气又好笑。
我对所发生的事压根儿迷惑不解。
有时候,我发现这种做法让人迷惑不解,甚至令人担忧。
我一时感到迷惑不解,但当我低下头去避开一根低垂摇曳的树枝时,才发现了变化的来由。
At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realized what had happened.
一女士打电话来预定,“我想从芝加哥到纽约的河马。”代理对她的话迷惑不解。
A woman called to make reservations, "I want to go from Chicago to Hippopotamus, New York" The agent was at a loss for words.
在一个新年的前夕,我的叔叔跟我讲中文,但是我能做的只是盯着他,迷惑不解,挠着头。
On a Chinese New Year's Eve , my uncle spoke to me in Chinese , but all I could do wasstareat him , confused , scratching my head .
在一个新年的前夕,我的叔叔跟我讲中文,但是我能做的只是盯着他,迷惑不解,挠着头。
On a Chinese New Year's Eve , my uncle spoke to me in Chinese , but all I could do wasstareat him , confused , scratching my head .
应用推荐