他兴奋地说,“ 我有点害怕,但世界上没有第二座这样的桥,它太值得了。”
He said excitedly, "I was a little afraid, but there is no other bridge like this one in the world, it was so worth it."
显然这样的呐喊更激励人心,在我感觉害怕或者没有安全感的时候能使我鼓起勇气来。
Obviously this voice is a lot more motivating and helps me keep my courage up when I feel scared or insecure.
Nicklen说,“就是这样,我去时还在害怕遇到斑海豹会怎样,但真正遭遇时却被它照料着,保护着,关怀着。”
"So I went there terrified of what I might meet in this leopard seal and actually was nurtured and protected and cared for," he said in the interview.
如果他认为我感到害怕,他就会这样做。
对他来说为什么他要那么做并不是秘密——“我可能看到别人遭受那样的痛苦会害怕,甚至不想去帮助。”他虽然这样说,但还是不能完全解释怎样会发生这样的事。
It's no mystery to him why he did what he did - "I would be such a horrible human being to watch someone suffer like that and not even try to help," he says-but he can't quite figure out how.
这好像如果我不这样做,他们会认为我很害怕或者什么的。
It seemed like if I didn't do it, they would think I was afraid or something.
死亡不再是无望的阴暗的恐惧,它只是一个事实,就像我的断腿、我冻僵的手指一样的事实。我不能害怕这样的事实。
It wasn't a bleak dark terror any more, just fact, like my broken leg and frostbitten fingers, and I couldn't be afraid of things like that.
我见过一些这样的人,他们太害怕取笑他们自己了,以致于他们最终躲在了派对的角落,不与任何人说话。
I've been witness of people who are too scared to make fools of themselves that they end up in the corner of a party, not talking to anyone.
为何如此:许多的植物——包括我上面列的单子——可以发出强烈的令蚂蚁和其它野外的昆虫害怕的气味,这样可以击退它们,不过对你的家庭却无害。
Why This works: Many plants - including the ones listed - give off a strong scent to repel ants and other insects in the wild, and it works just as well in your home.
在无线电时报的采访中,比利斯先生是这样说的,“我一点都不心烦,也没什么害怕恐慌的。”
In an interview with the Radio Times, Mrs Billis said: 'I didn't find it upsetting. There wasn't anything scary.
我发现这个答案令人吃惊,为什们想要变漂亮会这样令我害怕?在外貌文化里,为什么我会为了变得尽可能地迷人而颤抖害怕?
I find this startling: What is so fearful about being beautiful? In our appearance focused culture, why would I shrink from being as ravishing as possible?
我发现我经常会延迟具体的某些活动,之所以会这样是因为我害怕随之而产生的结果。
I often find myself postponing and delaying certain activities just because I am afraid of the result.
在价川,我真不知道还有这样的感受存在,在那里我唯一感受就是恐惧:害怕挨揍,害怕饥饿,害怕受刑,害怕死。
In Kaechon, I did not even know such emotions existed. The only emotion I ever knew was fear: fear of beatings, fear of starvation, fear of torture and fear of death.
有些人问我我吃什么,我不觉得孤独么,我不觉得害怕么,等等这样的问题。
Some have asked what I got to eat; if I did not feel lonesome; if I was not afraid; and the like.
“我确信将来的某些时刻我会感到害怕,但现在我并不畏惧。”她这样说。
"I'm sure there will be times when I'll be scared, but I'm not now," she said.
的确,我每次所谈起的新成立的公司都不怕别人,只害怕腾讯进军他们的市场领域——过去硅谷的公司也是这样忌惮微软。
Indeed, nearly every startup I spoke with in China was more scared of Tencent getting into their markets than anyone else-the way people in the Valley used to fear Microsoft.
当时我还有一些害怕,我养羊已经有二十多年了,从来都没有见过这样的羊羔。
‘I was a bit frightened, as I've been raising sheep for 20 years and had never seen such a creature.’
一位首席运营官,我知道,害怕作出困难的决定,改组人员使整个公司人才济济,这样的举动让每个人鄙视。
One COO I know, scared to make the hard decision, reorganized his entire company around a highly talented, incredibly obnoxious executive that everyone despised.
车车:谁说过我害怕像你这样的人的? !
我之前非常害怕长胖,但是就是因为这样,阻止了我减肥,恐惧一直在阻止我前进的步伐。
I was so scared of gaining weight that it prohibited me to lose weight. Fear is what was holding me back.
那一刻,就在演唱会才进行了一半的时候,担忧爬上了我的心头,我害怕着因为这样的坏天气,大家都会提早离开。
And at this point in the show, about halfway through our set, this fear came over me that everyone was going to leave the concert.
我很害怕,因为我从来没有试过这样,而且我是我们班的尖子生。
I was very scared because I have never done that before and I was the top student in my class.
我说,“我们去告诉其他人吧。”我想如果维克托(在我印象中)这样一个自制力的模范生都害怕这个,昆廷会发疯的。
I said, "Let's not tell the others." I was thinking that if Victor, who was (in my mind) the paragon of self-control, was frightened by this, Quentin would go mad.
一个人独自旅行会很害怕,特别是如果你之前没有这样做过。但是,对我来说,随着年龄的增长,人生中想体验的却没有去经历会更可怕。 蒚。
It can bescary traveling alone – especially when you've never done it before. But, to me, growing old without experiencing everything you want from life is scarier.
我拒绝这样的生活:彷佛被禁锢在博物馆的高墙之内,只能观看,不能触碰,害怕破坏展品的所谓的“完美”。
I refuse to live as if I were trapped within the walls of a museum: looking but never touching, afraid to ruin the so-called perfection of the artifacts inside.
发问者:没有。我害怕有这样一个朋友。我害怕依赖他。
Questioner: No. I'm frightened of having such a friend. I'm frightened of being dependent on him.
我为做这样的工作感到十分羞愧,我害怕我会把母亲和老师们教给我的知识都忘光。
I was deeply ashamed at having such a job and I was also afraid that I would forget everything I had learnt from my mother and my teachers.
我希望你幸福,这是我最大的愿望,可有又害怕你幸福,因为这样你可能会忘记我。
I hope you are happy, for that is my greatest wish, yet I fear you are happy, for then you may forget me.
我希望你幸福,这是我最大的愿望,可有又害怕你幸福,因为这样你可能会忘记我。
I hope you are happy, for that is my greatest wish, yet I fear you are happy, for then you may forget me.
应用推荐