黑夜让孤独变得深邃,孤独在黑夜升华,绽放演绎着黑色的美丽没有星星的夜里、我还是我自己。
Dark night to become deep lonely, lonely in the night of sublimation, the interpretation of the black beauty of the stars of the night, I am still myself.
当我还是个十几岁的青少年的时候,我在一个小镇长大,我觉得学习很无聊,我想离开学校,并拥有自己的生活。
When l was a teenager growing up in a town, I felt studying very boring, I wanted to leave school and have my own life.
为了减轻父亲的负担,我尝试着自己去走,但是我还是无法前行,因为我只是个小孩。
In hope of reducing my father's burden, I tried to walk by myself, but I achieved nothing since I was just a little kid.
牙医:关于纳税义务本身是怎么回事?是你们为我支付还是我自己去支付?
D: What about the tax liability itself? Do you pay it for me or do I have to do it myself?
有一部分是我工作的公司本身陷入困境,但大部分还是我自己试图在软件开发中找到属于我自己的道路。
Part of it was working for companies that were in trouble, but mostly I was still trying to find my own path in software development.
心中不断默念:“我原谅我自己,原谅我的言语和行为,无论是有意的还是无意的。”
Silently keep repeating: "I forgive myself, for my words and actions, intentional or unintentional, I forgive myself."
只要我得到面包是好事,那么为何要考虑面包师是出于对我的爱还是完全把我当做他自己获得幸福的工具所以才卖面包给我呢?
As long as getting bread is good, why should it matter whether it is because the baker loves me or sees me as purely instrumental to his own happiness?
我想象自己的指甲挖进了他脸颊上的痘痕里,可最终还是让她把我拉开了。
I imagined my nails digging into the pocks on his cheeks, but in the end I let her pull me away.
答:尽管在大多数环境中我都能很有效率,我还是喜欢那种自觉管理自己的工作环境。
A: Although I can work effectively in most environments, I prefer environments where people are their own bosses, within eason.
海蒂一点儿没注意到,还是稳步向前,我觉得自己像在一辆载着我离去的汽车中从后窗向外挥手。
Oblivious, Hattie would march steadily forward, and I felt like I was waving out the back window of an automobile that was bearing me away.
我这么说不是诋毁女孩子,也不是批判追求她们的男生们,直到今日,琳达还是我生命中的一部分,我自己也是琳达灵与肉的一部分。
This is not to denigrate that girl by the way or the men who are drawn to her in anyway because she's still part of me and I'm part of her.
不管怎么说,我还是不能使她明白这就是她自己的脸。因此我站起来,用一条围巾盖住它。
And say what I could, I was incapable of making her comprehend it to be her own; so I rose and covered it with a shawl.
我认为自己没有任何感觉,然后再等,还是没有感觉,继续等待,忘记了自己正在等待,想着我感觉到了些,如此反复。
I'd think I felt something then wait feel noting keep waiting forget I was waiting think I felt something again and so on.
我认为自己没有任何感觉,然后再等,还是没有感觉,继续等待,忘记了自己正在等待,想着我感觉到了些,如此反复。
I'd think I felt something, then wait, feel noting, keep waiting, forget I was waiting, think I felt something again, and so on.
可这毕竟不是长久之计,我跟她和我自己说;我还年轻,钻研几年法律史之后,还是能够进入法律职业里任何实际部门工作的。
After all, it wasn't forever, I told both her and myself; I was young enough to enter any solid branch of the legal profession after a few years of legal history.
我还是很想要孩子,但是我女朋友自己的两个孩子是我有了家的感觉——我一直也没想到我能找到的感觉。
I still feel broody but my girlfriend has two children of her own which feels like the ready-made family I never thought I'd find.
我来到这里是为了进一步提高,迄今我还是一个正在成长的球员,我还有很多事去做以证明自己。
I came here to evolve and I'm still growing as a player. I have a lot to prove.
其实,我非常享受肉类美食——虽然我已经强迫自己以猪肉替代了牛肉——有时还是难以抗拒肉食的诱惑。
In fact, I love indulging in carnivorous delights – I have even overcome my beef with pigs – and sometimes stand weak before the temptations of the flesh.
无论走到哪里,我时常恍恍然分不清哪个是我自己,是走在我身边这孩子呢,还是套在我裤子里那家伙。
Everywhere we went I had trouble making out whichwas I, the one walking at my side, the one walking in my pants.
我必须得承认,我不知道,究竟怎么样解释这些例子好,我发现自己还是觉得,重组的手表是原来的手表,重搭的塔并非原来的塔。
I just have to confess, I don't know what the best thing to say about these cases, I find myself inclined to think reassembled watch, same watch; reassembled tower, not same tower.
我也犯过错,但是我知道上帝还是希望我全身心地去爱你,爱我的邻居,就像我爱自己一样。
I know I have, but I also know God still expects me to love Him with all my heart, soul, mind and strength, and to love my neighbor as myself.
不要不仔细检查就买下一辆旧货车我觉得在买旧货方面自己还是很精明的,但是我检查的还是不够仔细。
Don't buy that used van without checking it out closely. I thought I was being smart by buying used, but I didn't check it out carefully enough.
我最好还是自己拿着票根吧,以防他们不让我进来。
I'd better hold on my ticker stub in case they won't let me in.
我来到这里是为了进一步提高,迄今我还是一个正在成长的球员,我还有很多事去做以证明自己。
I came here to evolve and I'm still growing as a player.I have a lot to prove.
从理论上讲,我没做错,但我还是觉得自己不太诚实,实际上,我确实有点两面派。
Technically, I hadn't done anything wrong, but I felt dishonest and I was certainly being duplicitous.
我真是尽力去检查再检查自己的拼写,但是不论我多么努力,我多么注意,这方面问题还是有,我的拼写实在太糟了。
I work very hard to check and re-check my spelling. But the fact remains, no matter how hard I try, how aware I am of my shortcoming in this area, I am a terrible speller.
我真是尽力去检查再检查自己的拼写,但是不论我多么努力,我多么注意,这方面问题还是有,我的拼写实在太糟了。
I work very hard to check and re-check my spelling. But the fact remains, no matter how hard I try, how aware I am of my shortcoming in this area, I am a terrible speller.
应用推荐