如果你是个技师,告诉我要想保持我的车运行平稳需要注意些什么。
If you're a mechanic, tell me what to watch for to keep my buggy running smooth.
之后我找到一个调试器,你可以在浏览器中运行它并收集跟踪信息,但对于少量日志的应用来说这太复杂了。
I later found a debugger that you run in your browser to get the traces, but it was too complicated for my small logs.
我正确运行这个功能遇到了点麻烦,所以你的情况可能不同。
I had some trouble getting this functionality to work correctly, so your mileage may vary.
对于如何运行一个非营利组织,你知道的比我多很多,在这方面,我无法和你相比。
You know lots more than I do about how to run a nonprofit. I can't fight you there.
是只我自己,还是你也看出来,这些家伙将拥有一个运行对冲基金的大好前途?
Is it just me, or can you see a future for these guys running a hedge fund?
我私家最喜欢的功能是,你可以让它不断发出滴答声,就像一个在真正运行的厨房定时器。
My personal favorite feature is that you can have it continuously emit a ticking sound while the timer is running, just like a kitchen timer would.
但你不能下载或者自己运行这个软件,甚至也不能下载生成的数据显示参见“常见问答”中对提问“我可以下载数据吗?”
But you can't download and run the software yourself or even download the data displayed see the FAQ reply to "can I download the data?"
微软说,你无需外部软件来运行这些硬件,不过我发现还是有必要的,即使是有了外部软件,我还是不得不用了我在网上找到的一个小窍门才成。
Microsoft says you don't need external software to run these, but I found it was necessary, and even then had to use a trick I found on the Web to get it to work.
实际上,如果你往下看-,我正要强调这一部分,我不会去运行它-,但是如果你看看这儿的话,这个方法确实就是这么做的。
And in fact, if you look down - and I'm just going to highlight this portion, I'm not going to run it - but if you look down here, that's exactly what that does.
她说:“我能告诉你的是我们的公司现在做得很好,已经在正常运行中。
“What I can tell you is that our company is doing well and the operation has been very normal,” she says.
我鼓励你用大量时间记录不同类型的检验点并运行它们和观察不同之处。
I would encourage you to spend a lot of time recording different types of verification points and running them to see the differences.
我可以告诉你答案,但这是因为我作弊了,我之前运行过一次程序。
I can tell you the answer, but that's because I've cheated, run the program before.
我接下来还会告诉你更多的新特性。所有这些最好的地方在于他们无缝流畅的运行并完美的工作着。
What's the best thing of all though about these, and many more new features I'll tell you about later, is that they all work smoothly and seamlessly together.
不管怎么说,我宁可你运行运行没有UAC的WindowsVista,也不愿意你运行其它的操作系统。
Nevertheless, I'd prefer to have you run Windows Vista without UAC than having you run a different operating system.
这意味着无需调整你的代码就能运行在多种Ruby平台上,因此我这么做值了,你觉得呢?
This means your code will run on a variety of Ruby platforms without alteration. That alone makes it worthwhile, wouldn't you agree?
你是否在使用ipad时候在想,“伙计,我现在真的可以在这上面运行MicrosoftWord !”
Have you ever been using your iPad and thought, "man, I could really use Microsoft Word on this thing, right now!"
如果你打算让任何人都能运行你的代码,却不管用户的Node . js版本到底是新还是旧,我觉得这会有问题。
I think it can get problematic if you're going to release code that should work for everybody regardless of whether their Node.js version is fresh or a few months old already.
我从未想到这是我没有体验的东西,但是这在iPhone上仅仅是一个工作非常好的小细节,当运行的时候你会注意到。
I never imagined this would be something I'd miss, but it's just another small detail that works really well on the iPhone and you'll notice when its gone.
开发人员相互覆盖彼此所做的修改,我在服务器上所做的改变让你的开发机器上的代码中断运行,这些都让远程开发速度很慢而且非常困难。
The changes I make on the server break the code on your development machine. Remote development is slow and difficult.
再一次,我不会解释你将如何运行这两个脚本。应该有大量的在线资源,为您排忧解难。
Again, I won't explain how you will run these two scripts. There should be plenty of resources online to help you out.
昨天我升级了iPad2,先前这个iPad2运行的是正版的iOS5(是的,如果你有发行的版本,你可以升级)。
Yesterday I upgraded an iPad 2 that had previously been running the Gold Master of iOS 5 (yes, you can upgrade as if you had the release version).
我认为这不太男人了,John,你知道的,他们仅仅是认为比起用手做来,更应该直接去运行程序,但是这确实是调试代码的非常有价值的工具,让我在这里给大家演示下吧。
I guess it's not macho enough, John, to just, you know, you know, go off and do things by hand, you ought to just run them, but it's a valuable tool to get into, so let me do that here.
正如我所说的那样,她就一直没有姆长期运行,所以我将让你与她的最新业绩,到目前为止,我非常深刻的印象,她已经超过了我的期望!
As I said she has not beem running long so I will keep you updated with her performance, so far I am very impressed and she has exceeded my expectations!
在书各处,我正在假定你正在有之后运行指令登录如根使用者。
Throughout the book, I'm assuming that you're running commands after having logged in as the root user.
你可以告诉我是谁运行通过跟踪引导和检查url。
You can tell who I am running with by tracing the re-directs and examining the URLS.
读了你文章中大部分链接,让我也明白了,我们是如何被这些运行这些大体系的人操纵和利用。
Reading you article connects more of the dots and helps me understand how we have all become manipulated and used by the people running these mega institutions.
我电脑的运行速度跟过去的不一样,它每天都在考验我的耐心。你可以告诉我如何让它运行得快一点吗?
My computer isn't running at the same speed it used to be, it is testing my patience everyday. Can you tell me how to make it run faster?
我相信这个过程是运行一次启动的应用程序域(或可能在第一次登录)。这取决于用户凭证用于连接,你可以得到这个错误。
I believe that this procedure is run once on startup of the application domain (or possibly on first login). Depending on which user credentials are used for the connection, you may get this error.
我相信这个过程是运行一次启动的应用程序域(或可能在第一次登录)。这取决于用户凭证用于连接,你可以得到这个错误。
I believe that this procedure is run once on startup of the application domain (or possibly on first login). Depending on which user credentials are used for the connection, you may get this error.
应用推荐