我这一生中,从未因为帮助他人而感到如此高兴过。
即便如此,我仍然认为那是因为她在另外一个国家,因为他说过那是很难的,肯定会结束的。
Even so, I assumed that because she was in another country and because he said how difficult it was, that it must be finished.
没有其他的女朋友对我如此诚实过。
很早以前我已经听说过社会上有些人喜欢虐待动物,然而那时我以为只是很少的一部分人才是如此的变态。
I have known that some people like abusing animals for a long time, but I had thought that only a tiny proportion of people would show this inclination.
我不知道我是否曾如此饥饿或曾有天生的饥饿被如此完全的满足过。
I don't know if I had ever been so hungry or had that innate hunger so completely satisified.
我说过她一天的时间全分给我们两个人了;但是主人休息得很早,我通常在六点钟以后也不需要什么,如此晚上就是她自己的了。
I said her days were divided between us; but the master retired early, and I generally needed nothing after six o'clock; thus the evening was her own.
回家后我从没把这件事告诉过克里斯,也不感到内疚。内心另一个我认为,这就是克里斯如此顽固应付出的代价。
I never told Chris about it after I got home and I never felt guilty; I think part of me felt like that's what Chris got for being so stubborn!
如果你在想,为什么我会有如此感受:没错,多年来我曾参股过犯有上述所有错误的公司。
And, in case you're wondering: yes, over the years I've backed companies guilty of all these mistakes.
生活照样如此精彩地过着,然而马蒙从来没有告诉过我他喜欢我。
Still, life was going on so wonderfully. Mamun never told me he loved me.
现在我的履历上显示我2008年在两家公司呆过,这可能会让招聘员工的公司认为我这个人喜欢频繁跳槽,但实际情况并非如此。
My resume shows two jobs in 2008, which could lead companies to think I'm a flake who jumps around a lot, but it's not true.
比如说福勒拿来批评“循词”的许多短语我听都没听说过:“一只牧师助理的鸡蛋”,“非鱼,非肉,也不是标致的红鲱鱼”,诸如此类。
For example Fowler condemned as "cliches" many phrases I'd never heard: "a curate's egg", "neither fish, flesh nor good red herring", and so on.
爷爷从未说过“我做不到”,至少在我们的记忆中如此。
My grandpa never uttered the words "I can't do it" at least not that any of us could remember.
芝加哥已经举办过两次世博会,这两次世博会都给我们芝加哥带来了巨大的好处,我希望上海情况也是如此,谢谢。
Chicago has had two world expos in its history, and both of those expos ended up being tremendous boosts for the city. So I'm sure the same thing will happen here in Shanghai.Thank you.
我发现自己从未如此的温柔过,也许只有这种温柔的语气才能更好的抒情吧。
I discovered that I had never been so gentle, perhaps only this gentle tone to better the lyric.
我回答说,如果你像我那样,经历过如此之长的缺乏精神食粮的岁月,那么你同样会把这地方当做是求知的天堂。
I answered, if you have experienced the deprivation of knowledge for so long as I have, you would, too, view this place as the heaven of learning.
玛法里奥。怒风:我从未见这些生物如此…好斗过。
Furion Stormrage: I've never seen the creatures so... aggressive before.
让我很惊讶,同时也很荣幸的是,我收到了Comcast公司如此高级别人员的回复。 后来我来为写这本书而采访过他(见第二章)。
I was so surprised and flattered to hear from such ahigh-level Comcastexecutive thatI laterinter- viewed him forthis book(see Chapter Two).
这些对话精确捕捉到了美国人说话的一些习惯,我从未见过其他作家如此敏锐过。
There are habits of American speech in Franzen's books that I've never seen any other writer catch, like the tendency of teenagers to end sentences with a flat, noninterrogative "so."
我最后得到了那份梦寐以求的工作,在我的生命里从来没有如此高兴过。
I finally got the job I dreamed about. Never in all my life had I felt so happy!
这个寒假我过的非常的开心,因为我们一家人开开心心的过了一个好年了,不仅如此,我还收到了好多好多的红包呢。
This winter I have been very happy because our family's hearts have been a good year, Not only that, but I have also received a lot of red it.
我有如此多的工作要做,不能和你一起过周末了。
I have so much work to do that I can't spend this weekend with you.
上周我飞回亚利桑那州塔克森去我妻子家过圣诞,我们每年都如此。
I flew back to Tucson, Arizona, to be with my wife's family, as we do every Christmas.
邮箱搜索功能是如此有用,以至于任何人发给过我的任何东西都可以杂乱无章地存放在存储云中,而通过搜索功能又可以一瞬间将其找到。
The search function is so obligingthat everything anyone has ever sent me can be left lying around higgledy-piggledy in the cloud and it will locate it again in a jiffy.
你没有经历过我的心境,又怎能如此坦然评论我的心情?
You have not experienced my state of mind, how can such a calm comment on my mood?
我从没有想象过全息雕像,可经激光雕琢变成如此栩栩如生,灿烂辉煌。
I never imagined holographic statue, carved by laser can be turned into such a vivid, brilliant.
但是我意已决,我以前从来没有听说过类似的知识,而且描述地如此简单清晰。我向僧人做了自我价绍。
But I was determined. Never before had I heard such knowledge, and so concisely explained. I introduced myself to the monk.
但是我意已决,我以前从来没有听说过类似的知识,而且描述地如此简单清晰。我向僧人做了自我价绍。
But I was determined. Never before had I heard such knowledge, and so concisely explained. I introduced myself to the monk.
应用推荐