"我跟你说过普瑞克一无所知",坎普有点儿不耐烦地说。
"I told you Preskel had no idea," remarked Kemp with some asperity.
我跟你打赌,钻石我不会随便扔掉。
格蕾特对汉斯说:“我跟你一起去。”
我跟你聊天真的很高兴。
我跟你说过,我答应过我的好仙女要规规矩矩的,我一定会遵守诺言的。
I told you I promised my good Fairy to behave myself, and I am going to keep my word.
卢瑟福,就是以前我跟你们提过的那个语言丰富生动的人,在这一点上证实了波尔的理论。
Rutherford, who I have already described to you as being a little bit colorful in his language, backed up Bohr on this.
——我跟你说,哥们,凯文说。
让我跟你说,我不能扔掉这个饭碗。
Let me tell you, I can't quit this one. And I can't get the time off.
我跟你们说哦,这家伙不太走运哪。
I'm telling you, this guy cannot catch a break. "— David letterman."
我跟你们说,喜剧结束了。
我跟你说过我知道这个问题而且我也正在改。
我跟你们毫无过节,但我也不想和詹姆斯作对。
I bear none of you any enmity, but I won't go up against James.
“我跟你一道去行吗?”没等我说完话他就问道。
Would you mind my coming with you? 'he asked, before I had finished speaking.
我干这个工作已经25年了,我跟你说,你得这样做事。
I've been doing this job for 25 years, and I tell you you 're going to stuff it uP doing things this way.
戴瑞奥:不要让我跟你开始一场可口可乐对抗百事可乐的争论。
Dario: Don't get me started on the whole Coke versus Pepsi argument.
“我跟你打赌,”他说,“世界上没有哪种科技完全灭绝了。”
I bet, he said, "there is no species of technology that's gone globally extinct on this planet."
“卡普瑞,我跟你说过不要多嘴,”说完,塞缪尔继续看着爱狄。
"Capri, I told you to keep your mouth shut," Samuel says and looks at Adie.
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。
Father: well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question.
我跟你父亲说‘邦尼是个可爱的孩子,但毫无疑问她像她妈妈。’
I said to your father, 'Bonnie is a dear little girl, but without a doubt she's her mother' s daughter.
我跟你们在一起感到无拘无束,觉得特别开心,仿佛我也年轻了许多。
I feel at home together with you. I feel very happy as if I become much younger.
如果我跟你说A存在但B不存在,就可以得出结论A和B不是一个东西。
If I can tell a story in which a exists and B doesn't exist, it's got to follow that a and B are not the same thing.
这样你就有机会去和别人搭讪,而只需说一句“介意我跟你一起吃饭吗”?
This could be your chance to approach someone with a simple 'would you mind if I joined you for dinner?'
“婆娘们,”一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。
"Goodwives," said a hard-featured dame of fifty, "I'll tell ye a piece of my mind.
“婆娘们,”一个满脸横肉的五十岁的老婆子说,“我跟你们说说我的想法。
"Goodwives, " said a hard-featured dame of fifty, "I'll tell ye a piece of my mind.
我跟你的邻居说了,他们有一把备用钥匙,我们看到了起居室,他们叫了警察。
I talked to your neighbor, they had an extra key, we saw the living room, they called the cops.
“看,”我试着像艾米解释,“我不清楚你的母亲是否希望我跟你谈论这些。”
"Look," I want to say to Amy, "I have no idea what your mother would want me to tell you at this point."
“看,”我试着像艾米解释,“我不清楚你的母亲是否希望我跟你谈论这些。”
"Look," I want to say to Amy, "I have no idea what your mother would want me to tell you at this point."
应用推荐