我走上前点了我最喜欢的点心。
我走上前看着一只刚被他钉在卡板纸上的蝴蝶。
I walked up to the cardboard and looked at the one butterfly who he had just pinned to the large paper.
我走上前,跪在她面前,寒冷的空气罩住了我的全身。
I came up and kneeled at the side of her coffin. The cold air caught my whole body;
车况的异常促使我走上前去,但朋友们有力的胳膊将我拉回。
The anomaly of the car pulled me toward it, but the strong arms of my friends held me back.
当我走上前去,门自动打开了,我反应过来后,发现自己已经站在店里了。
When I got a little closer, the doors swung open wide. And when I came to myself, I was standing inside.
我走上前去,看见这面白墙上有只大猫的图像,像黄铜浮雕一般,细致得惊人。
I approached and saw, as if 13 graven in 14 brass 15 relief upon the white surface, the figure of a 16 gigantic cat.
事实上,许多年后,我在哈佛广场看到一位女士在独自吃午餐,我走上前去,打了声招呼,在餐巾上写下了我的名字和电话号码,让她有空联系我。
In fact, a couple of years later I saw a woman eating lunchalone in Harvard Square, walked up, said hello, wrote my name and number downon a napkin and asked her to call me.
她悄悄走上前来,对我耳语了几句。
当我带着任务回家时,我鼓起勇气,走上前去说:“爸爸,我只是想告诉你我爱你。”
When I went back home with the task, I took courage, stepped forward and said, "Dad, I just want to tell you that I love you."
我停好车子,走上前去,开始和这对年长的夫妇攀谈起来。
I parked my car, walked up and began talking with the older couple.
我毫无惧色地走上前去,拉开沉重的帘幕迈了进去。
I walked on without trembling, and drawing the heavy curtain aside I entered in.
她热切地走上前来迎接我,并且伸出一只手来取她所期望的信。
She came forward eagerly to greet me; and held out one hand to take the expected letter.
他投身到最近处的椅子上,我赶忙走上前看看她是不是昏迷了,他就对我咬牙切齿,像个疯狗似的吐着白沫,带着贪婪的嫉妒神色把她抱紧。
He flung himself into the nearest seat, and on my approaching hurriedly to ascertain if she had fainted, he gnashed at me, and foamed like a mad dog, and gathered her to him with greedy jealousy.
他走上前,用纯正的英语说,“你好,我叫亚伯拉罕,就是先知的名字。”
He went up to him and said, in perfect English, "Hello." My name is Abrahim, like the prophet.
昨天我正在接见佃户的时候,五六个男孩子走上前来,在我面前笔直地站成了一排。
Yesterday, while I was giving audience to my tenants, five or six boys made their appearance and stood in a primly proper row before me.
我问,走上前,搂着她的肩膀。
这疯子咆哮着,把她乱蓬蓬的头发从脸上撩开,凶狠地盯着来访者。我完全记得那发紫的脸膛,肿胀的五言。普尔太太走上前来。
The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors. I recognised well that purple face, — those bloated features. Mrs. Poole advanced.
每当我看着他小跑着走上前来迎接我,伸出一对小爪子,眼睛里流着泪,我便觉得自己在同……不,这句话不能这么说。
When I see him trotting forward to greet me, his little paws outstretched, his eyes perspiring, I feel that I am meeting… No, this is not the way to go about it!
他走上前去说:六周以前我在你的办公室,你告诉我让我回家去卧床直到你来访。
He stops him and says, Six weeks ago when I was in your office, you told me to go home, get into bed and stay there until you called.
我走进亨特大学书店,店员走上前,他是个目光敏锐的小伙子。“我可以帮您吗?”他说。
I walked into the Hunter College Book Store. The salesman, a young man with sensitive eyes, came up to me. "Can I help you?" he said.
儿子走上前来,向我报告幼儿园里的新闻,说他又学会了新东西,想在我面前显示显示。
Son came forward to the kindergarten where I report the news, said he learned new things, I would like to show the display in front of me.
没有兴趣再看这种阿猫阿狗的斗争,我急步走上前,仿佛是急于享受壁炉的温暖,仿佛对被打断的真论一无所知。
Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as if eager to partake the warmth of the hearth, innocent of any knowledge of the interrupted dispute.
我到门房去打听,一位和蔼善良的中年人走上前来。
I enquired at the porters' lodge. A middle-aged man with a kindly face came forward.
一个像父亲一样的中年男人走上前来告诉我:“我听说您要招一个在加拿大工作的工程师。”
A middle-aged, fatherly man approached me, 'I learned that you need an engineer to work in Canada.
有一天,姨妈在超市买东西,她刚排到收银台前面,一个年轻人走上前来问道:“可以让我先结帐吗?”
One day a young man at the supermarket stepped up to her just as she reached the check-out counter. "Mind if I go ahead?" he asked.
当他的航班到达时,我看见一名男子好奇地东张西望,于是走上前去和他打招呼。
After the flight arrived, I saw a man looking around curiously. So I approached to greet him.
我听到屋内传来音乐声,就毫不犹豫地走上前敲门。
I could hear music coming from the house. Without thinking, I went up to the door and knocked.
我听到屋内传来音乐声,就毫不犹豫地走上前敲门。
I could hear music coming from the house. Without thinking, I went up to the door and knocked.
应用推荐