最近我读完了萨默塞特·毛姆的一本厚厚的短篇小说集。
I recently finished reading a thick book of Somerset Maugham's collected short stories.
我读完整卷新约,却依然故我,丝毫未变。
I read the entire New Testament, but I was my old self, and hadn't changed.
第二天,我很早就去了海岸,在那儿,我读完了一本书。
The following day I went to the beach early and read to the end of my book.
我读完了这本小说。
我读完了《无穷尽的笑话》,只需要三瓶雅维布洛芬。
I did finally finish Infinite Jest! And the whole thing required only three bottles of Advil.
周末我读完了沃尔特·艾萨克森写得史蒂夫·乔布斯的官方传记。
Over the weekend I finished reading the authorized biography of Steve Jobs, by Walter Isaacson.
我在床边放了好几本书,平常我读完一章才关灯睡觉。
I keep several books by my bedside and I usually read a chapter before I turn out the lights.
雪莉:不行。现在它被没收了。我读完了以后再还给你。
Shirley: no. It's confiscated for now. And I will return it to you after I finish reading it.
我读完认为这篇论文是垃圾的原因 是因为这根本就是一项马虎的研究.
I read the paper and call it crap by virtue of the sloppiness of the work.
Jenn对于这个模型有一些让人感兴趣的关注,我读完之后也做如是想。
Jenn had some interesting concerns about the model, and now that I have read it, so do I.
当他解释说是因为想在我读完后能与我交换心得时,我深受感动。
He touched my heart when he explained it was because he wanted to be able to exchange ideas about the book after I'd read it.
我读完了整本书,足足650页,也许我读的很快,因为很多内容我都懂。
So I read the whole book, 650 pages, maybe I kind of read fast because I knew a lot of it.
今天,我读完了《木偶奇遇记》这本书,内心中充满了感动,有很深的感悟。
Today, I finished reading, Pinocchio, the book, in the heart filled with touched, have deep feeling.
最近,我读完了彼得·米勒的《聪明的蜂群》这本书,我极力向大家推荐阅读。
I recently finished reading Peter Miller's The Smart Swarm, and I highly recommend it.
谢谢你的来信。今天放学后我读完了信,现在让我告诉你一些关于我的爱好。
Thank you for your letter. I read it after school today, and now let me tell you some thing about my hobbies.
如果那家书店有大的展示橱窗,我读完的时候会有红色的救护灯光不停扫过我的脸。
If the store had large display Windows, I'd finish with the red emergency lights washing across my face.
我想在这里做的就好比要我读完一篇东西后用两三句话把它说清楚那样,难以办到。
What I would like to do here is what I can't do in two or three sentences at the end of a reading.
我知道不管是父亲还是母亲都无力支持我读完大学,所以当时的情况看起来很无助。
I knew that neither parent could afford to support me through my studies, so the situation looked pretty bleak.
我记得今年中秋节,我带着这本书来到爨底下。因此可以推断此后不久,我读完了它。
I remember that I brought this book during my small trip to Cuan Dixia, which attested I finished it in September, shortly after the Mid-autumn festival.
在我第一个孩子出生前,我读完了所有“怎样……”的书,却仍然感到自己是个茫无头绪的新手。
Before my first child was born, I read all the How To books, and still felt like a clueless novice.
因为大男人和我会读许多相同的杂志,在我读完一本杂志之后会犹豫要不要将它扔掉,因为我不知道他是否度过。
Because the Big man and I read many of the same magazines, I hesitated to throw them away after I'd read them, because I didn't know if he'd read them.
我读完《血色子午线》所感到的那种震撼和惊惧,完全适合于我对我们那号啕不眠的男婴来临后的家庭环境的感觉。
The shock and awe which I felt while reading entire sections of Blood Meridian fit entirely into the milieu of my home life with the arrival of our squalling, sleepless baby boy.
不过,既然我读完了,我想我应该服务一下大众,向大家传达一下我硬着头皮读完此文后总结出的八条黄金法则。
It took me several attempts to get to the end, but having now made it, I feel I ought to perform the public service of passing on eight golden rules that occurred to me while slogging my way through.
在我读完这篇文章后不久,我很惊讶的了解到我们南卡罗来那的州长失踪了四天,显然没有通知过他的下属和家人他去了哪里。
Shortly after reading this article, I was amused to learn that the governor of my state, South Carolina, vanished for four days, apparently without briefing his staff or family about his plans.
在我读完这篇文章后不久,我很惊讶的了解到我们南卡罗来那的州长失踪了四天,显然没有通知过他的下属和家人他去了哪里。
Shortly after reading this article, I was amused to learn that the governor of my state, South Carolina, vanished for four days, apparently without briefing his staff or family about his plans.
应用推荐