请继续往下说,我并非有意打断你的话。
请稍坐,我这就告诉经理说您来了。
If you will sit down for a few moments, I'll tell the manager you're here.
请不要以为说这些话对我的伤害不比对你的伤害大。
Please don't think that saying all this doesn't hurt me more than it hurts you.
一个读者说:“我读你的报纸上关于刽子手的工作的报道,请帮助我,我真的需要这份工作。”
One said: "I read the story of a hangman's job in your paper, please help me I really need that job."
一个读者说:“我读你的报纸上关于刽子手的工作的报道,请帮助我,我真的需要这份工作。
One said: “I read the story of a hangman's job in your paper, please help me I really need that job.
我并不是说你可以忽视你的学业直到最后一刻(请不要这样——我自己也很少临时抱佛脚),但如果你这样做了这不妨也是最后一招。
I'm not saying you should ignore your classes until the last minute (please don't -i rarely studied at the last minute myself), but it's good to know there is a way to save yourself if you do.
“我知道我可能会被其他成就所引诱,所以我说过,请不要总是宣传我”她常常呼吁。
"I knew I could be seduced by success in another field, so I'd say," Don't promote me, please, '" she recalled."
看在上帝的份上,我打断了她的话,请不要再在她面前说我是一个好人。
For heaven's sake, I broke in. Don't call me a nice man to her.
请让我把这解释清楚:我不是说米特罗纳是个被牛肉大亨买通而与其沆瀣一气的科学家。
Let me make this perfectly clear: I'm not saying that Mitloehner is a bought-off scientist in the pocket of Big Beef.
大部分活跃在网上的人有真名(我当然知道,但请让我接着往下说),如果他们不用真名,而是流行用“马甲”。
Most people active online have real names (obvious I know, but stay with me). If they don't use their real name, it's popular to use a "handle".
遇到这种没条理的面试官,记得一定要递上一份自己的简历,并且建议说:“请允许我简单介绍一下我的职业生涯,可以吗?”
Be sure to offer this disorganized interviewer a copy of your resume while asking, May I take you through some highlights of my career?
《请让我说声谢谢》最先在2010年发表于哈勃杂志上,成为了吉尔先生新文集——这个月初上市的《在结束之前,在开始之后》中的第一个故事。
"Please, thank you," originally published in Harper's Magazine in 2010, became the first story in Mr. Gilb's new collection, "Before the End, After the Beginning," which came out earlier this month.
请不要误解,我说的不是正在迫近、让整个欧洲都惊恐不安的某个主权国家的债务违约。
No, I don't mean a looming default by a sovereign nation that has all of Europe scared.
云计算就是这样一种比喻,而且它已经(请允许我这样说)席卷了全球。
Cloud computing is one such metaphor, and it has - pardon the expression - taken the world by storm.
“请不要砍掉我的头吧,”珈伦说,“因为如果你这样做,那么我就不能忏悔我的罪过了。”
"Don't strike my head off!" said Karen. "Then I can't repent of my SINS!"
绝不会再做毫无意义的心扉复苏,或听911报话员声嘶力竭地说请小点声,太太,我没听懂你说的话。
Never again the fruitless CPR, or the screaming 911 call with the operator saying Lower your voice, ma'am, I can't understand you.
它将最终导致,但是,请相信我,我是说,我不希望这成为我们最终的宿命,我的年度报表最后一行是坚信美国的前景是光明的。
It will end, but, believe me, I mean, I don't want this to be the last line of the movie, the last line of my annual report that America's best days lie ahead.
在那时如果你还想坚持老习惯,坚持那些让你背离的老思想,求助上帝吧,和他说”上帝,请赐予我安慰“。
And in those moments when you want to turn back to that old habit, that old way of thinking which pulls you off track, turn to God and say, "God, give me your comfort.
我拿了钱后请瓦尓特喝啤酒,但是他婉拒了我的火腿和鸡蛋,他说他喜欢自己烧煮食物,因为“那样味道更好。”
With the proceeds I treated Walter to a beer. However, he refused to join me in a plate of ham and eggs, saying that he preferred to cook for himself because "it tastes more good".
我不是说要买饮料或请吃饭,而是你的想法要宽容。
Be generous. I'm not talking about buying drinks or a meal, but rather being generous in your opinion.
最后,请允许我这样说:这是我们共有的人性被唤醒的时刻。
Finally, let me just say that this is a time when we are reminded of the common humanity that we all share.
就请朋友邻舍来,对他们说:我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!
Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
她就急忙从肩头上拿下瓶来,说,请喝,我也给你的骆驼喝。我便喝了。
And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
“喵呜,请不要尖叫,”我尖着嗓子说:“你们这两个小鬼,喵呜,吓到我了!”
"Meow, please stop screaming," I said in a squeaky voice. "You guys are, meow, scaring me!"
唯一合适的方式是,跟对方说:“请告诉我您在哪些时间有空,我一定会赶在其中的一个时间与您会面。”
The only proper way to address this is "Please send me a few dates and times that work for you and I'll be sure to make one of those work."
扫罗在城门里走到撒母耳跟前,说:"请告诉我,先见的寓所在哪里?"
Saul approached Samuel in the gateway and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
扫罗在城门里走到撒母耳跟前,说:"请告诉我,先见的寓所在哪里?"
Saul approached Samuel in the gateway and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
应用推荐