“我想要一个比我年轻30岁的女人。”他害羞地说。
"I'd like to have a woman 30 years younger than me," he says shyly.
听到这些,我的学生们都沉默了,因为他们太害羞了,不敢表达爱,尤其是那些认为说出爱意没有男子汉气概的男孩。
Hearing this, my students were silent, because they were too shy to express love, especially the boys who considered speaking out love not macho.
“我的害羞实在让我不能接近别人。”他说。
"My shyness really prevents me from approaching people," he said.
我说这个并不是自夸,而是因为如果你问我,我会告诉你我非常害羞,没有安全感,但我靠纯粹意志的力量克服了它。
I don't say this to brag, but because if you asked me I would tell you that I am very shy and insecure and overcome it by pure force of will.
“至于安迪,”她继续说,她想到了自己极其害羞而又有敏锐观察力的儿子,“未来真让我害怕。”
"As for Andy," she says, referring to her painfully shy but acutely observant son, "the future really frightens me."
结果就是,兔子们虽然都很害羞,但总体来说却非常骄傲,Loy就明确地告诉我说她是只很骄傲的兔子。
Well as it turns out, despite being shy, rabbits are very proud in general, and Loy reassured me that shewas a very proud bunny.
艾瑞克森说,一开始的时候,女人们给诊所打电话,先是道歉,然后害羞地解释她已经有两个男孩了,“现在,她们打电话就直接说‘我想要个女孩’”。
At first, Ericsson says, women who called his clinics would apologize and shyly explain that they already had two boys. “Now they just call and [say] outright, ‘I want a girl.’
害羞的雪莉说她将会织被单。贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。我巴不得你是我碟中的鱼。 准备。
Shy Shelly says she shall sew sheets. Betty beat a bit of butter to make a better butter. I wish you were a fish in my dish.
害羞的雪莉说她将会织被单。贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。我巴不得你是我碟中的鱼。
Shy Shelly says she shall sew sheets. Betty beat a bit of butter to make a better butter. I wish you were a fish in my dish.
当然,可能他们比较害羞,但是我觉得更重要的原因是他们没有信心去说这门他们正在教授的语言。
Now, it is possible they were shy but I feel their real reluctance came from not feeling confident enough to speak the language they were teaching.
你说过你是很害羞的人,我很想知道你是如何克服害羞的?
You say that you are really shy, I really like to know how do you overcome to one's shyness?
“好的。”我害羞地回答说。
我曾开玩笑对我的女朋友说,我害羞的,甜蜜的丈夫不知道如何把自己的感情融入他的话里。
I had joked with my girlfriends that my shy, sweet husband didn't know how to put his feelings into words, but I hadn't realized how tragically true that would turn out to be.
拉吉比说:“我的母亲是一个很害羞的人,午饭后她总是把我锁在房间里让我睡午觉,但是我总是偷偷溜出去和朋友一起踢球。”
He added: 'My mother is a very shy person. She would lock me in my room after lunch so that I could take a nap, but I would quietly sneak out to play with my friends.
我要善待其他的小朋友。我要对需要朋友的小朋友友好,比如说很害羞的小朋友或者是学校新来的小朋友。
I'll be nice to other kids. I'll be friendly to kids who need friends - like someone who is shy, or is new to my school.
我通常比较害羞,不过一旦开始约会,以后的进程将容易得多。来自北爱尔兰的26岁的珍妮特说。
I'm generally shy but once you've been on one date it gets easier the more you go on ', said Janet, 26 from Northern Ireland.
“是真的。”埃迪说,“你和我一样大。”杰弗瑞把头从手里伸出来。“哦,你好,”杰弗瑞害羞的说,“我叫杰弗瑞。”
"Yes, really, " said Eddy. "You're big like me. " Jeffery took his head out of his hands. "Oh, hi, " said Jeffery shyly. "My name is Jeffery. "
如果有人问你是不是害羞,你会怎么回答呢?你是说:“是的,我是一个害羞的人”。
If someone asks you if you're shy, what is your answer?Do you say "Yes, I am a shy person."
好吧,其实我以前也害羞。但是渐渐地我从我的世界里走出来了,而且事实上,最近《洛杉矶时报》的一篇关于我的文章里居然把我说成是“社交专家”。
But I'm shy. "Well, I was shy too. But little by little I came out of my shell, and in fact, a recent Los Angeles Times profile refers to me simply as" The Networker.
第二个问题就是说,吉林的王凡写道:我们学校有一个美国的老师,我害羞,我不敢跟他说话,我该怎么办?。
The second question is about speaking. Wang Fan from Jilin wrote, "Our school has a teacher from the US. I am shy and I am afraid to speak to her. What should I do?"
“我现在也想变成一个莫斯科人,”海伦说,“您竟把珍珠埋在农村,真够害羞的!”
"I quite want to become a Moscow resident myself," said Ellen. "What a shame of you to bury such pearls in the country!"
“我现在也想变成一个莫斯科人,”海伦说,“您竟把珍珠埋在农村,真够害羞的!”
"I quite want to become a Moscow resident myself," said Ellen. "What a shame of you to bury such pearls in the country!"
应用推荐