我想,如果当时有一个人对我父亲说了那些话,他的命运会变得不同。
I think my father's fate would be changed differently if he'd had just one person saying those words to him.
几天后,他打电话来感谢我说了那些话。
Several days later, he called and thanked me for those words.
不过呢,我必须得让你签署这份弃权声明。在药物起效期间,你和你的老公无论干了什么事、说了什么话,我们公司都不负任何责任。
Nevertheless, I must ask you to sign this waiver, which relieves our corporation of responsibility for anything you or he may do or say for the duration of the effect.
当时我给所有同学拍了照片,还第一次和其中一些同学说了话。
I took photos of all my classmates and talked to some of them for the first time.
我坐在床边陪她说了话,我拿出妈妈给我的钱,给了她二十元,她和我推来推去简直要打架,我只好朝她一扔就逃走了!
Both of us almost fought for her not accepting the money. Eventually I had to throw the money toward her and fled away.
第二天,当我对她打招呼时,我心都碎了,几乎说不出话来,但是我还是说了必须要说的话:“明天不用给我带苹果来了,”我告诉她。
The next day when I greet her, my heart is breaking, and I can barely speak as I say what must be said: "Do not bring me an apple tomorrow," I tell her.
在一众同事和朋友中做了个小调查,绝大多数女性朋友都发自肺腑地说了真心话:“我——愿——意。”
A small survey among our colleagues and friends showed that most of female tell the truth "yes, I do" from depth of their hearts.
刀子正掷在我的耳朵下面,把我正在说的一句话打断了;可是,我拔出了刀,窜到门口,又说了一句;这句话我希望比他的飞镖还刺得深些。
It struck beneath my ear, and stopped the sentence I was uttering; but, pulling it out, I sprang to the door and delivered another; which I hope went a little deeper than his missile.
但几小时后,我不想发送出去的消息却在网上到处都是——这件事给了我一个小小的暗示,让我认识到自己的问题:今后有些话不能随便说了。
But a couple of hours later the message rolled through the screen the message that I didn't want sent out - that was a little indication of problems to come about what I would be able to say.
她拉着我说了一通话,我揣测她的意思是:你老是让脚丫冻着,当然要着凉了——快穿上鞋子保暖。
She said something I equated as: Of course you're going to get sick if you have cold feet all the time—warm them.
我讨厌听到喜剧演员说“抱歉刚说了那些话”既然你不是那个意思就不要说出来,要是你就是那个意思就不要后悔说出来。
I hate it when a comedian says, “Sorry for what I said. ” You shouldn't say it if you didn't mean it and you should never regret anything you meant to do.
那女人推着轮椅,说了几乎话,弯下身去凑到盲人的耳边,毫无疑问,她说话支支唔唔,她说的话,我没法听懂。
The woman pushes the chair and says something, bending down toward the blind man's ear, and no doubt she falters, chooses her words, words that I would never choose.
每次我见她,她都给自己取一个新的中间名……菲比丫头说了些话,不过我听不见。
Every time I see her she's got a new middle name for herself... Old Phoebe said something then, but I couldn't hear her.
我说了些在这种情况下该说的话,比如劝她少吃高盐高糖的食物,多吃水果蔬菜,参加体育锻炼,但我自己都觉得这些话听上去很苍白。
I went through my standard discussionabout cutting down on salty and sugary foods, increasing fruits and vegetables,starting an exercise program, but my words felt brittle.
我和博物馆创始人特瑞安。奥班博士说了话,他在当时的斗争中负了伤。
I speak to Dr Traian Orban, the founder of the museum, who was wounded in the struggle. "I drew courage from everyone around me," he says.
我说了一大堆话了,让我再试着说点吧。
I'm doing a lot of words here, let me try and say this a little bit better.
在亲吻他之前她说了什么话,诸如,‘满足我吧,’或者也许是‘用点力呀’之类的话。
She'd said something right before kissing him, something like, 'Fill me up,' or maybe 'Tear me up.'
那之后整整一个星期,我妈只跟他说了一次话。她说的是:“你真让我抬不起头来。”
For a whole week, she spoke to him only once, when she told him, "You shamed me."
后来,签名售书的时候,一位中年女子说了一些话,我一直记得:“假如我的老师们用你刚才的方式教历史的话,我应该会主修历史专业了。”
Afterward, during the book signing, a middle-aged woman said something that I'll always remember: "If only my teachers taught history like you just did, I would have been a history major."
前几天,我跟我一个朋友共进午餐,她说了一句话让我非常的震惊:“工作就是有酬的奴役。”
I had lunch with a friend of mine the other day and she said something that I found startling: "Work is paid slavery."
其中一个人就是RobertKiyosaki ' s的畅销书富爸爸和穷爸爸中的富爸爸,他说了一些话让我永远都不会忘记。
One of them was the rich dad from Robert Kiyosaki's popular book: rich dad, Poor dad. He said something that I'll never forget.
我或许有些开玩笑的说了这些话,但是我认为你们正面临着,如果你们没在找工作,你们就面临着困难的经济状况。
I'm saying that kind of jokingly but I think you are facing a rather if you're out in the job market you are facing a difficult economy.
这些话是对我的那些同行所说的,哪怕我已经对他们说了无数遍...:如果仅限于使用正统的科学手段,科学根本就无法对这个议题做出裁定:上帝对于自然万物的统御是可能存在的。
To say it for all my colleagues and for the umpteenth millionth time…: science simply cannot (by its legitimate methods) adjudicate the issue of God’s possible superintendence of nature.
接着,他又说了一句话,让我大为惊异:“大约12年之后,你也许会面对同样的抉择,你会考虑是否与我竞争。
Then he stunned me by saying, In twelve years or so, you may be facing the same decision regarding running against me.
有一天晚上,我们坐在一起聊天,他向我说了心里话,自那以后我对他更了解了。
One evening we sat and talked together and he bared his heart to me; since then I have understood him better.
但随着都市人逐渐察觉他们周围环境的赠予,新的问题(issues,又译:债券)——原谅我说了俏皮话——冒出来了。
But as more urbanites become aware of the free bounty surrounding them, new issues are — pardon the pun — cropping up.
但随着都市人逐渐察觉他们周围环境的赠予,新的问题(issues,又译:债券)——原谅我说了俏皮话——冒出来了。
But as more urbanites become aware of the free bounty surrounding them, new issues are — pardon the pun — cropping up.
应用推荐