轮到我的时候,我说了不。
她告诉我,她对问她那个问题的男孩说了不——那个男孩正关在监狱的另一边——但我对此表示怀疑。
She told me she had said no to the boy in question—who was locked up on the other side of the prison—but I was skeptical.
在我本周的专栏中,我们听说了很多关于债务危机中犹豫不决的情况,在每一个交易活动中,都处于低开低走的态势。
As my column this week points out, we have heard a lot of denials all though this debt crisis; at each stage, the problems have been downplayed.
如果在一年中我应该说“不”却说了“是”的次数太多,那么这种感觉就会陷入危险境地——变成过劳死。
If during the year I say yes too many times when I should be saying no, that feeling could compound to dangerous levels-and turn into burnout.
在第一则中,某人说了句不友善的话“我认为肥胖人士坐公共汽车时应买两张票”,接着是明显的沉默。
The first version described someone making an insensitive remark — "I think obese people should pay for two seats on the bus" — which was followed by an obvious silence.
我记不起她具体说了些什么,但她对她的弟弟非常严厉。
I can't quite recall her exact words, but she was very scathing about her brother.
在你提问之前,我先说了,不,Gspace不兼容persona皮肤,不然就太棒了。
And before you ask, no, that Firefox persona isn't Gspace's default layout. That would be too awesome.
我曾经说过,一旦我,不,人们在五十年的时间里说了很多事情。
I said that once did I, well, people say a lot of things in fifty years of life.
什么都别说了,若你真的要走,我就接受,我不是不挽留,但这是你的选择。
What are not to say, if you really want to go, I accept, I am not to retain, but this is your choice.
唉,我怎么睡着了呢!要是一觉睡过去那该有多好啊!不!不!汤姆,我不是这么想的!不要这样看!我不说了。
Oh, how COULD I sleep! I wish I never, never had waked! No! No, I don't, Tom! Don't look so! I won't say it again.
我听到你说了‘不’。我理解你不想这样做。我们一起想想别的办法吧。
Try this: I hear you saying "no." I understand you do not want this. Let's figure out what we can do differently.
我也听说了。但在不俄的时候我没法强迫自己吃东西。
I've heard that too, but I just can't force myself to eat when I'm not hungry.
面容会变得苍老,有人说一个人的说话是有限度的,现在说多了以后就没得说了,我对此深信不疑。
Face will become old, Say someone speak of a person are limited, Say now not too many after that, I believe that.
求你还是别说了!你这话让我想起领导讲话,永远不都会简单说两句的。
Simple: Please don't! You remind me of leaders' speeches, which will never be brief.
我一生中所犯的错误都是在本想说“不”的时候说了“是”。
All the mistakes I ever made in my life were when I wanted to say "NO", and said "Yes".
几年前的一天,我说了一句话并最终成为我对任何和全部挑衅的回答:关于那个问题我再也不讨论了。
Then one day a few years ago, out of my mouth came a sentence that would eventually become me reply to any and all provocations: I don't talk about that anymore.
我只是说了我不希望我们俩又要再次站在相互竞争的立场上,因为我们本来就是朋友。
What I said is I would have preferred not to be in the situation where we will again be compared because we are friends.
我一生中所有的错误都是在想说“不”的时候却说了“是”。
All the mistake I ever made in my life were when I wanted to say "No" and said "yes".
等到父亲“不情愿”的接起电话,虽然我嘴上只是结结巴巴的说了几句“我挺好的,您别操心”之类的面儿上话。
As father was wanted and picked up the phone, I just said "No worry, daddy, I am OK, " However, there was a warm torrent surging up and down inside, a lump in throat, tears swirling in eyes.
等到父亲“不情愿”的接起电话,虽然我嘴上只是结结巴巴的说了几句“我挺好的,您别操心”之类的面儿上话。
As father was wanted and picked up the phone, I just said "No worry, daddy, I am OK, " However, there was a warm torrent surging up and down inside, a lump in throat, tears swirling in eyes.
应用推荐