皇马球迷应该感觉很爽,我记得他们以前不是这样的。
Real Madrid fans are relaxed, and I remember when they weren't.
我记得他们真正积极推销我的终身会员和我一直推迟了。
I remember they were really aggressively selling me the lifetime membership and I kept on postponing it.
我记得他们也不曾要求我去解释我呆在汉娜家的那许多时刻都干了些什么。
Nor do I remember being called on to explain the many hours I spent at Hanna's.
我记得他们看上去非常难过,却都那么仔细地听着。小爱米丽说:“现在谁当妈妈呢?”
They all looked so sad, I remember, and they listened so carefully. Little Emily said:'Who will be our mother now?'
我以为他们只会问我十个问题,可是我记得他们问了我将近二十个问题,然后他们让我在房间里等着。
I thought they would ask me ten questions only. But I remembered they asked almost twenty questions. And then they told me to wait in my room.
我记得他们离开时,他们挥之不去的眼睛,我设置了很久,但他们的父母开的车刚离开没有任何一个字。
I remember when they left, their lingering eyes set on me for a long long time, but their parents just drove the car away, without any single word.
我记得他们谁都没有流露出相爱的意思,要知道,当初只要看出了一点形迹,在我们那样的一个家庭里是不会不谈论的。
I can remember no symptom of affection on either side; and had any thing of the kind been perceptible, you must be aware that ours is not a family on which it could be thrown away.
他们都是很谦虚的人,格兰特•伍德后来说服他们为他的《美国式哥特风格》当模特时,我记得他们有多么受宠若惊。
They were such modest people, and when Grant Wood later convinced them to pose for his "American Gothic" I remember how flattered they were.
我希望他们记得我和他们一起欢笑,和他们一起玩,记得在他们会正确地说独木舟这个单词之前教他们如何去划独木舟。
I hope they remember me laughing with them, playing with them, teaching them how to paddle kayaks before they could say the word kayak properly.
我记得那些出租车司机很聪明,他们的驾驶技术很好,制服也很整齐,我想我自己也要这样做。
I remembered how smart those taxi drivers had seemed driving so well, and dressed so neatly in their uniforms and I thought I'd like to do that myself.
我甚至不记得他们长什么样,但他们给我上了一课——人比物更重要。
I do not even remember what they looked like, but they taught me a lesson—people are more important than things.
我当时去火车站接他们,不太记得当时他们都穿什么了,其他的细节也没什么印象,不过,对张艺谋给我的第一印象就是,这是个脚踏实地的年轻人。
I went to the railway station to pick them up. I cannot remember how they were dressed or other details, but my first impression of Zhang was, this is a young man with his feet on the ground.
我记得有一次当我父母参加一个在马尼拉的聚会时,他们整晚都没有回家。
I remember one time when my parents attended a certain gathering in Manila and they were off the whole night!
因此这是一种简便的方式,来看看如果我不记得,可用的方法了,应如何去取得他们。
So this is a handy way of being able to see, what are in fact the methods that are available if I don't happen to remember them, and want to go back to them.
我觉得他们不知道或者不记得那种发出n多简历之后终于找到一份工作,但仍然没能搬出父母的房子的感觉。
I don't think they know or remember what it's like to send off resume after resume, to finally get a job and still not make it out of your parents' house.
对于我们童年时期的大多数“暴君”,我只记得他们的拳击掌打,其它的什么也记不起来了。
Of most of these tyrants of our childhood I remember only their cuffings and boxings, and nothing more.
“我记得当时试着把自己的想法推向这个城市,他们回答说,‘你知道的,我们种四棵树的成本只需建造一个绿色屋顶的十分之一,’”她说。
“I remember trying to make my case to the city, and they said, ‘You know, if we just planted four trees, it would cost us a tenth the cost of a green roof, ’” she says.
我不记得我告诉我的父母我在学习古典文学;也许他们在我毕业那一天是第一次发现这一情况。
I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day.
我肯定的是,我希望他们想起我的时候,能记得我不管去哪,都要他们在我身边,想起我如何总是把他们放在一切之前。
To be sure, I would like them to remember how I always wanted them with me wherever I went, how I always tried to put them before everything else.
就在价格上涨或下跌的时候,我可以确切地记得他们在前一天那个时候的浮动情况,我对心算的喜爱在我的工作中越来越方便。
I could remember in detail how the prices had acted on the previous day, just before they went up or down. My fondness for mental arithmetic came in very handy.
我希望他们记得我和他们一起欢笑,和他们一起玩,记得在他们会正确地说皮船这个单词时教他们如何去划皮船,记得我们手牵着手一起跳下码头。
I hope they remember me laughing with them, playing with them, teaching them how to paddle kayaks before they could say the word kayak properly, jumping off the dock together holding hands.
我记得有一次我和弟弟待在厨房里等我的祖父母,等他们带着我和弟弟坐机动雪橇去附近的必胜客。
I remember waiting in that kitchen for my grandparents to arrive to take my brother and me snowmobiling to the nearest Pizza Hut.
在该银行的一次大规模聚会上,他独自坐在一张饭桌上(跟我在一起),其他高管都在挨桌敬酒,他说,他们经常不记得我的存在。
'They never remember that I'm at the dinner table too,' he said, sitting alone (with me) at a big gathering of the bank as other top executives were toasting from one table to the next.
但是每当我觉得受够时,我都会记得我为什么选择将工作放在首位:我要为顾客准备寿司,并且使他们开心。
But whenever I got fed up, I would remember why I chose the job in the first place: I wanted to prepare sushi for customers and make them happy.
我还记得在我们的食堂,我抓起一把番茄酱包和芥末酱包给他们时,他们的激动之情。
I also remember their excitement when I gave them a bunch of ketchup and mustard packets I had grabbed for them at our chow hall.
记得当时,我每周都会打电话向她确认他们是否在招聘新人——当然也不能做得太过火,否则就该被当成是骚扰了。
I would call her every week to see if they were hiring yet — but without crossing the line into being annoying.
有时人们会说,“我不做梦啊”,这实际上是告诉你他们不记得梦的内容了。
When people say, "I don't dream," they're really telling you that they don't remember their dreams.
有时人们会说,“我不做梦啊”,这实际上是告诉你他们不记得梦的内容了。
When people say, "I don't dream," they're really telling you that they don't remember their dreams.
应用推荐