我没认出他来—他留胡子了。
我也认出了他的身体,他的头上打着一个陌生的结的头发,他的脖颈,他宽阔的后背和有力的胳膊。
I also recognized the body, the head with the hair gathered in an unfamiliar knot, the neck, the broad back, and the strong arms.
当他走近看她的脸时,他认出了她,说:“这就是我的新娘。”
When he drew near and looked at her face he knew her, and said, "This is the right bride."
我认出了他,一个驼背、冻僵的人,穿着一件旧大衣,站在一辆香蕉车旁。
I recognized him, a hunched, frozen figure in an old overcoat standing by a banana cart.
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
俄巴底在路上恰与以利亚相遇,俄巴底认出他来,就俯伏在地,说,你是我主以利亚不是。
As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized him, bowed down to the ground, and said, 'Is it really you, my Lord Elijah?'
我从他的衣服上认出了他。
我认出那个小一点的就是昨天看见过的,因为尽管天气很热,他还是戴了一顶绒线帽。
I recognised the smaller one from the day before as he was once again wearing a woolly hat despite the heat.
有一次我独自在里奥旅行时到他家里做客,他开玩笑说,他能肯定地认出单飞的旅行者,因为他们背上有红色的条纹:就在背上自己够不着摸防晒油的位置。
On a solo trip to Rio I stayed with him and he jokingly told me he could always spot the solo travelers by the red streaks on their backs: the spot they couldn’t reach themselves with sunscreen.
我知道这一天就要到来,只是希望我回去时他还能认出我,这样我就能告诉他我爱他。
I knew it was coming, and I just hoped he would still know me when I got there, so that I could tell him I loved him.
我不能认出他的脸,但他说话的方式是不会有错的——像鸟叫一般的语速。
I wouldn't have recognized his face. But the way he walked was unmistakable-skipping along like a bird.
即使我从来没有听到他叫过我,“妈妈,”我希望他能认出我是他母亲。
Even if I never heard him say, "Mom," I wanted to see the recognition in his eyes.
在过道中间,我认出了爱德华·卡伦和他不同寻常的头发,他坐在唯一一个空着的位子旁。
Next to the center aisle, I recognized Edward Cullen by his unusual hair, sitting next to that single open seat.
我没能在第一时间认出他,但是后来,我想起来了,他就是上次我领奖时碰到的那个家伙。
I was not able to recognize him at first, but later, I remembered, it was the guy that I met last time when I went to collect my prize.
这下我可真是给吓得魂飞魄散,因为我所感觉到是一个高个男子,披散着长发,头发上满是油污,但我一直没法辨认出他的模样。
This scared the utter hell out of me because what I felt was a tall man, with long greasy hair but I couldn't make out his face.
是的,我认出了查拉图斯特拉。他的眼现在是清澈的,他不再带着嫌恶的讥笑。只要看看他是如何一路上都跳着舞蹈!
Yes, I recognize Zarathustra. His eyes are clear now, no longer does he sneer with loathing. Just see how he dances along!
我从女侍者那里借了一支签字笔,把他的签名描了一遍。我认出了他那熟悉而潦草的笔迹,一直微笑着。
I borrowed a marker from the waitress and inked over his signature, smiling as I recognized his familiar scrawl.
我认出了他,站在月台上,蓄着自我儿时起就蓄着的胡子,哔叽尼的风衣,牛仔裤,头发光滑的向后梳着。
I recognized him, standing at the end of the platform with the same trim mustache he's had since I was a kid. I sized him up: beige windbreaker, jeans, slicked-back hair.
“我每次去商场都会被认出来,”他说。
在拥挤的人群中,我一眼就认出了他。他正在低头清点手中的票据。
I saw him right away, in the cramped line of people, his head bent to check the number on the paper ticket in his hand.
我告诉他,‘迈克,你是我的弟弟,不管你怎么化妆,我都能在任何地方认出你’。
I told him 'Michael, you're my brother, I can spot you anywhere regardless of your make-up.'
我认为是的,因为他没有认出复活石,而是把它变成一个魂器。
I do not think so, because he did not recognize the Resurrection Stone he turned into a Horcrux.
我毫无困难就认出他,他站在那里,一只手紧抓住这本书。
I had no difficulty in identifying him, standing there with the book gripped firmly in one hand.
我知道爸爸过来让我进去,因为我辨认出在被装上窗帘的门后面的他的映出影子。
I knew that Dad was coming to let me in because I recognized his silhouette behind the curtained door.
但是我们必须记住的是,萨德自己本人拒绝成为我的邻人,不是为了我能够拒绝当他的邻人,而是为了体认出他在此拒绝的意义。
But what must be kept in mind is that Sade himself refuses to be my neighbor, not so that I can refuse to be his neighbor in turn but so as to recognize the meaning of his refusal here.
虽然他无10年没看到我了,但他还是认出了我。
他摘掉墨镜后我才认出他来。
一天下午在开车时我驶过了一个停车指示牌被一位警官拦到路旁。他认出来我是他过去的英语老师。
Driving my car one afternoon, I rolled through a stop sign. I was pulled over by a police officer, who recognized me as his former English teacher.
芒尼奥:我能认出沙虫。我能从他的脸和动作中看出来。我知道夏胡露降临的时刻。
MONEO: I can recognize the Worm. I can see it in his face and in his movements. I know when Shai-Hulud approaches.
芒尼奥:我能认出沙虫。我能从他的脸和动作中看出来。我知道夏胡露降临的时刻。
MONEO: I can recognize the Worm. I can see it in his face and in his movements. I know when Shai-Hulud approaches.
应用推荐