我认为理所当然的是,这是很有价值的,必要的快乐生活。
I take it for granted that it's very valuable and necessary for the happy living.
我认为理所当然的是,下赛季每个防守队员都会害怕德罗巴和舍瓦。
I do take for granted that every defence will fear Drogba and Sheva next year too.
我认为理所当然应当假设,伽利略的形象对弥尔顿和诗歌的作用而言,有着无以言表的重要性。
I think it stands to reason to assume that this figure of Galileo is of some importance to Milton and the workings of the poem.
我成年后,发现自己对大多数人认为是理所当然之事知之甚少。
I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.
我认为那是理所当然的。
我很担心现在的孩子们会理所当然的认为高科技就是拿手指碰一碰触摸屏那么简单。
But I worry that children will take it for granted that a touch interface responds to your fingertips.
她是我最喜欢的家庭专家之一,因为她有质疑所有人认为理所当然的东西的勇气。
She is one of my favorite family experts, because she likes to question the premises that everyone else takes for granted.
这句话也意味着“我没有对你视而不见,我不认为你是理所当然的”。
It also says to your partner, "you are not invisible to me and I do not take you for granted."
当我在一个电影中看到一个商业产品的时候,我就理所当然的认为卖这个产品的公司为了把产品放在电影中肯定付钱给了电影制作公司。
When I see a commercial product in a movie, I take it for granted that the company selling the product has paid the film production company to place that product in the movie.
长期以来,我认为人们很容易把爱人为你做事当做理所当然的。
Over time I think it's easy for partner's to take each other for granted.
最近我和我的孩子们谈论我们应该如何不理所当然的认为节日就是去接受礼物,同时如何去找到其他的庆祝方式。
Recently I had a talk with my kids about how we shouldn't think the holidays are all about getting gifts.
因为他们,我的女儿成长的过程中也理所当然的认为所有肤色的孩子可以一起上学。
Because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.
不过我不会认为世界上最美好的事情就是作为一个切尔西的支持者是理所当然的。这是一件我知道是事实的事。
But I do not take for granted that the best thing in the world is being a Chelsea supporter. Whatever. That is something I know for a fact.
但是我父母认为我很聪明,理所当然认为我每门功课都应该排名前列。
However, my parents think that I am clever, and that I should always become the top student in every subject.
我认为母亲做三明治、欣赏手指绘画、辅导作业都是理所当然的。
I took it for granted that mother were the sandwich-makers, the finger-painting appreciators and the homework monitors.
贺卡似乎不再那么重要,而且我认为情人节礼物理所当然总会在那儿。
The CARDS seemed less important, and I took for granted the valentine that would always be there.
我理所当然地认为,你回来跟他谈这件事的。
I take it for granted that you will come and talk the matter over with him.
邓布利多说,“我希望你将来能理解这些东西对他的意义,哈利。但你必须承认,至少不难想象他认为挂坠盒理所当然是属于他的。”
I hope you will understand in due course exactly what those objects meant to him, Harry, but you must admit that it is not difficult to imagine that he saw the locket, at least, as rightfully his.
贺卡似乎不再那么重要,而且我认为情人节礼物理所当然总会在那儿。
The CARDS seemed le important, and I took for granted the valentine that would always be there.
从前,当父亲为我白了一根乌发,当母亲为我深了一道皱纹,我从不心痛,认为那是理所当然。
Once upon a time, when my father had a near white for me, when my mother for my deep wrinkles, I never heartache, take it for granted.
但是,我认识到我们大家都有点自私,会忘记为我们所爱的人去考虑或认为别人为我们做事理所当然。
But I've learned that we all can act a little selfish, forget to consider the people we love, or take others for granted. And that's okay.
感谢大家今晚为我颁奖。不要认为地球给予我们的东西是理所当然的。
And lastly I just want to say this: Making The Revenant was about man's relationship to the natural world.
我依然认为理所当然的是,任何时候只要切尔西队穿着他们的队服去踢球就会得到胜利。
I still take it for granted that every time a Chelsea team puts on their shirts to play football they will be victorious.
所有那些普通得不能再普通的事儿,那些我曾经认为理所当然的事儿——都是些很小的小事,比如能够踢踢球或者吃一包薯片——现在都可望而不可即了,我多么怀念它们。
And all the ordinary things which I'd always taken for granted13 -just little things, like being able to kick a football or being able to eat a bag of crisps14 -how I missed them.
我已经理所当然地认为读者是非常需要我的专栏文章的,可我吃惊地发现缺了我一切照样进行得十分顺利。
I had grown used to thinking readers somehow needed my column. I was stunned at how easily things went on without me.
我已经理所当然地认为读者是非常需要我的专栏文章的,可我吃惊地发现缺了我一切照样进行得十分顺利。
I had grown used to thinking readers somehow needed my column. I was stunned at how easily things went on without me.
应用推荐