我在离开的时候,还能不能认为这个世界上还有人关心我、爱我?
Can I go away and think that somebody in this world still cares for me and loves me?
当1992年我离开上海时,我从来没有回忆过什么,也不认为还会再回来。
When I left Shanghai in 1992 I never looked back and thought I would ever return.
她的性情,诗人接着说,让我紧张烦恼,我慢慢的避开她的观点,离开月光,因为我断言,她认为我,应该也会溺死他。
Her temper overwrought me, ] And I edged to shun her view For I felt assured she thought me One who should drown him too.
给我丈夫的提示:我认为没有你,我就活不下去,不过你整理自己那一半床,我会试着离开你也能生活下去。
Note to my husband: I don't think I can live without you, but make just half the bed and I'll try.
我认为无论为他自己着想,为外甥女儿着想离开民兵团确是一个非常高明的措施,我想你一定会同意我的看法。
And I think you will agree with me in considering a removal from that corps as highly advisable, both on his account and my niece's.
我认为我没有杀一个病人,我相信我在他们需要的情况下帮他们舒服得离开了。
I don't believe I've killed any patients. I believe I've made them comfortable in their hour of need.
她离开了我,欺骗了我,她不是我所认为或想象的那种人了。
She had left me, deceived me, was not the person I had taken her for or imagined her to be.
我认为我没有杀一个病人,我相信我在他们需要的情况下帮他们舒服得离开了。
I don't believe I've killed any patients.I believe I've made them comfortable in their hour of need.
18岁的我认为自己将来定能功成名就,于是我离开了伦敦前往纽约,我的事业也就是从那时开始发迹。
I think I was 18 or something. I'd left London and went to New York and everything started to happen. '.
“我不认为JeffBezos要离开电子书领域,”提及亚马逊的CEO时他说,“而且我认为这将不会限制亚马逊的Kindlr。”
"I don't think Jeff Bezos is going to leave the e-book business," he said, referring to Amazon's chief executive, "and I don't think it will be confined to the Kindle."
我认为马蒂尤将会离开马赛,我认为他可能这个赛季到英格兰踢球。
I think Mathieu will leave Marseille and I think it is very possible he could play in England this season.
我认为我应该死离开英格兰,我认为将是可怕的。
Were I to think that I should die away from England, the thought would be dreadful to me.
他是一位我所认为尤其珍贵的成员,在他离开的那天我哭了一天。
He was one of the members that I thought especially preciously of and cried the day of his leave.
我总是很早就离开家门以避免交通拥堵,因为我认为让别人等待是不礼貌的。
I always leave the house early to avoid heavy traffic because I think it's impolite to keep others waiting.
当它被认为是热,我离开了窗口的新鲜空气,以及毕士她的朋友说,噢,我只是不能忍受这一切风。
When it got hot, I left my window down for fresh air, and the biddy said to her friend, Oh, I just can't stand all that wind.
我无法从那样的灵魂中分离开来,无论那些灵魂做什么,导致的所有影响,然而你们认为的“邪恶”,成为了我内在的合成部分并且是我不可分割的一部分。
I am not separate from that soul, and whatever that soul does and all of its effects, however 'ungodly,' as you think, become within my composite and are an inseparable part of me.
那时候我经历了很痛的被抛弃,一直被我认为深爱我的男朋友离开了我,这个作品是这样产生的。
I experience abandon. I think he would love me forever, but he left me. That is the works.
为了我给她的六千法郎,她认为不能不好好地和我说些情话,亲热一番;但是我一离开她的床,就把这一切抛在脑后去了。
But I slipped from her bed carrying away no memory of the caresses and loving words which she had felt obliged to lavish on me in exchange for the six thousand francs which I left for her.
那时我们幸福过。哦,我是这样认为的。可事实上你早就想离开我。
That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me.
很是很久以前了,我都不曾以为认为我会离开这个世界,我可以通过另外一次爱情让我重新来过。
Oh (Hum) since long time ago, I still dont think im gonna, Make it through another love story.
我认为这是一个非常深刻的讽刺对于女性所采取行动而言——我一直目睹类似情况的发生——女性希望留在职场这个目标,往往导致它们最终不得不离开职场。
I think there's a really deep irony to the fact that actions women are taking — and I see this all the time — with the objective of staying in the workforce actually lead to their eventually leaving.
我认为这是一个非常深刻的讽刺对于女性所采取行动而言——我一直目睹类似情况的发生——女性希望留在职场这个目标,往往导致它们最终不得不离开职场。
I think there's a really deep irony to the fact that actions women are taking — and I see this all the time — with the objective of staying in the workforce actually lead to their eventually leaving.
应用推荐